Cette version prend l’Éthiopien comme
base, et suit la numérotation de Laurence, de 105 Chapitres, (le chapitre 48
peut être divisé en 2 parties).
La traduction publié dans la Pléiade, La Bible ; Écrits
inter-Testamentaires donne la priorité aux manuscrits Araméens de Qumram, à
défaut de l’Araméen au Grec, à défaut du Grec au l’Éthiopien.
Pour
aider le lecteur habitué à la Traduction de R. H. Charles de 108 Chapitre nous
avons mit à quelques endroits entre des point de repères.
Par
[var. X ] nous indiquons une autre variante d’un manuscrit S, G ou A et ce qui
est entre [ X ] indique que nous avons suivi la leçon d’un manuscrit :
S = Slavonic
É =
Éthiopien
G = Grec d’Ekhmim
et/ou
A = Araméen (des grottes de
Qumram)
Le
Livre D’ Énoch
1.
Voici les paroles [G de bénédictions ] d’Énoch avec lesquelles il bénit les élus
et les justes qui vivront au temps de l’affliction, quand seront exterminés tous
les méchants et les impies [G et (verront) le salut des justes]. Énoch, homme juste qui marchait devant
le Seigneur, quand ses yeux furent ouverts, et qu’il eut contemplé une sainte
vision dans les cieux, parla, et il prononça [var. A proféra ses poèmes
(paraboles ou exemples)] : Voici ce que me montrèrent les saints anges.
2.
Ces anges me révélèrent toutes choses et me donnèrent l’intelligence de ce que
j’avais vu, [A G ce n’est pas pour la génération présente, mais c’est pour une
génération éloignée, que je parle.
3. Je prends maintenant la parole au sujet
des élus, et c’est à leurs sujet que je profère mon poème.]
4. Le Saint le
Grand quittera Sa demeure. Le Dieu
d’éternité doit fouler un jour le sommet du mont Sinaï, apparaître dans son
tabernacle, et Se manifester dans toute Son Énergie de sa céleste
puissance.
(-voir Isaïe 26:21 ;40:4 ;Michée 1:3 ;Ps 68:3-)
5. Tous les
Veilleurs seront effrayés, tous seront consternés. [var. G tous seront terrifiés, mais les
Veilleurs fidèles chanteront des mystères par toutes les extrémités de la terre.
Toutes les extrémité de la terre vacilleront.]
(-voir Daniel
4:14,17,23-)
6. Tous seront saisis de crainte et d’effroi, même aux
extrémités de la terre. Les hautes
montagnes seront ébranlées ; les collines élevées seront abaissées ; elles
s’écouleront devant sa face comme la cire devant la flamme. La terre sera submergée [var.G la terre
s’ouvrira en un gouffre béant], et tout ce qui l’habite périra ; or tous les
êtres seront jugés, tous, même les justes.
7. Mais les justes obtiendront la
paix ; il conservera les élus, et exercera sur eux sa clémence.
8.Alors ils
deviendront la propriété de Dieu ; il les comblera de bonheur et de bénédictions
; et la splendeur de la Divinité les illuminera.
11:9. Voici ! il arrive avec ses saintes
myriades, pour juger l’univers, faire périr tout impie, confondre toute chair,
pour tous les actes d’impiété qu’ils ont commis et pour les outrages qu’ont
proférés contre lui les pécheurs impies.
(Deut 33:2 ; Cité par Jude verset 14
et 15 )
1.
Tous ceux qui habitent dans les cieux savent ce qui se passe là-bas.
2. Ils
savent que les globes célestes qui nous illuminent ne changent point leur voie ;
que chacun d’eux se lève et se couche régulièrement , dans le temps qui lui est
propre, sans jamais transgresser les ordres qu’il a reçus. Ils regardent la terre, et soudain ils
connaissent tout ce qui s’y passe depuis le commencement jusqu’à la
fin.
(-Gen 8:22-)
3. Ils voient que chacune des créations de Dieu suit
invariablement la voie qui lui est tracée.
Ils voient l’été et l’hiver ; ils voient que toute la terre est remplie
d’eau, et que la nuée, la rosée et la pluie se déverse au-dessus
d’elle.
13:1. Ils considèrent et admirent comme
chaque arbre se couronne de feuilles ; comment il les perd ensuite, à
l’exception de quatorze arbres privilégiés qui reste toujours verts, et qui
pendant plusieurs hivers présentent l’apparence du
printemps.
1.4:1 Ils admirent ensuite dans les jours
de l’été comment le soleil échauffe la terre, dès le commencement de sa
carrière, tandis que vous cherchez la fraîcheur du feuillage ; tandis que le sol
est crevassé par la chaleur torride, et que vous êtes incapable de vous promener
soit dans la plaine, soit sur la montagne.
1.5:1 Ils admirent ensuite comment les
arbres en se couvrant de feuilles poussent en même temps des fruits ; mais aussi
ils comprennent en même temps et reconnaissent que celui qui vit éternellement
fait pour nous toutes choses.
2. Que toutes les œuvres de chaque année, que
toutes ses créations suivent invariablement les ordres qu’il leur a donnés ;
toutefois, quand Dieu a résolu ainsi, toutes choses doivent s’évanouir.
3.Ils
voient comment les mers et les fleuves accomplissent chacun leur mission
respective.
4. Or vous, vous avez changez vos œuvres, vous ne remplissez
qu’imparfaitement les commandements de votre Seigneur ; vous transgressez ses
ordres, vous calomniez sa grandeur ; et vous avez prononcé des propos insolents
et hautains, de votre bouche impure contre Sa Majesté !
5. Pécheurs au cœur
endurci, il n’y aura point de paix pour vous !
6. Alors vous maudirez vous
même vos jours, et les années de votre vie seront effacées du livre des vivants
et les années de votre perdition se multiplieront dans une malédiction éternelle
; vous serez en exécration à toutes les créatures, et vous n’obtiendrez point de
miséricorde.
7. Dans ce jour, vos noms seront (voués) à l’éternelle
malédiction de tous les justes ; et les pécheurs mêmes exécreront à tout
jamais.
8. Oui, ils vous exécreront aussi bien que les impies.
9. Mais
pour les élus, à eux la lumière, la joie, la paix ; à eux l’héritage
terrestre.
(-Voir : Psaumes 37:11 ; Matthieu 5:5-)
10. Pour vous, impies,
pour vous malédiction.
11. Alors les élus recevront la sagesse, et il n’y
aura plus ni transgression, ni impiété, ni orgueil ; mais ils se conduiront avec
prudence, s’humilieront eux-mêmes, et ne violeront plus les saints
commandements.
12. Aussi ne seront-ils pas condamnés tout le temps de leur
vie, et leur mort sera sans trouble et sans douleur ; la somme de leurs jours
sera complète ; ils vieilliront dans la joie et la paix ; et leurs années de
bonheur se multiplieront avec la joie, avec la paix, sans nuage, sans trouble,
tout le temps de leur existence.
1.
Il arriva que lorsque les humains se furent multipliés dans ces jours, il arriva
que des filles leur naquirent élégantes et belles.
2. Et lorsque les anges,
les enfants des cieux, les eurent vues, ils en devinrent amoureux ; Ils se
dirent les uns aux autres : choisissons-nous des femmes de la race des hommes,
et ayons des enfants avec elles.
3. Alors Samyaza [var.A Shemêhaza], leur
chef, leur dit : je crains bien que vous ne puissiez accomplir votre
dessein.
4. Et que je supporte seul la peine de votre crime.
5. Mais ils
lui répondirent : nous vous le jurons.
6. Et nous nous lions tous par de
mutuelles exécrations ; nous ne changeront rien à notre dessein, nous
exécuterons ce que nous avons résolu.
7. Tous lui répondirent : Jurons tous
en nous vouant mutuellement à l’anathème de ne pas renoncer à ce dessein que
nous ne l’ayons accompli et que nous n’ayons fait la chose. En effet ils jurèrent tous ensemble et
ils se vouèrent mutuellement à l’exécrations. Ils étaient au nombre de deux
cents. Ils étaient descendus, au
temps de Yéréd sur le sommet du mont Hermon.
(-Genèse 6-)
8. Cette
montagne avait été appelée Hermon, parce que c’est là qu’ils avaient juré et
s’étaient voués mutuellement à l’anathème.
9. Voici les noms de leurs chefs :
Shemêhaza, est le premier ; Arataqif le second après lui ; Ramtel, le troisième
après lui ; Kokabiel le quatrième après lui ; Tamiel le cinquième après lui ;
Ramiel le sixième après lui ; Daniel le septième après lui ; Ziquiel le huitième
après lui ; Baraqiel le neuvième après lui ; Asaël le dixième après lui ;
Matariel le douzième après lui ; Ananiel le treizième après lui ; Setaouël le
quatorzième après lui ;.Shamshiel le quinzième après lui ; Sahriel le seizième
après lui ; Toumiel le dix-septième après lui ; Touriel le Dix-huitième après
lui ; Yomiel le dix-neuvième après lui ; Yehadiel le vingtième après lui. Ce sont leur décurions. Tel furent les chefs de ces deux cents
anges ; et le reste étaient tous avec eux.
10.Et ils se choisirent chacun une
femme, et ils se mirent à les approcher, et a se souiller à leur contact ; et
ils leur enseignèrent les drogues, la sorcellerie, les enchantements, et les
propriétés des racines et des arbres (la botanique).
11. Et ces femmes
conçurent et elles enfantèrent des géants
12. Dont la taille avait trois
cents coudées. Ils dévoraient tout le
fruit du travail des hommes qu’ils pouvaient produire, et il devint impossible
de les nourrir.
13. Alors ils se liguèrent contre les hommes eux-mêmes, afin
de les tuer et les dévorer.
14. Et ils commencèrent à se jeter sur toutes les
bêtes, les oiseaux, les reptiles, les poissons, pour se rassasier de leur chair
et se désaltérer de leur sang.
(-Gen 9:4 ; 1Sam 14:32 ; Act 15:20-)
15. Et
alors la terre réprouva les méchants pour ce qui y avait été
fait.
1.8:1 Azaël [var. É Azazel] enseigna
encore aux hommes à faire des épées, des couteaux, des boucliers, des cuirasses
et des miroirs ; il leur apprit la fabrication des bracelets et des ornements,
l’usage de la peinture, l’art de se peindre les sourcils, d’employer les pierres
précieuses, et toute espèce de teintures, de sorte que le monde fut
corrompu.
2. L’impiété s’accrut ; la fornication se multiplia, les créatures
transgressèrent et corrompirent toutes leurs voies.
3. [G Shemêhaza enseigna
tous les sortilèges, tous les enchantements et les propriétés de racines.
4.
Hermoni enseigna l’art de résoudre les sortilèges les exorcismes, la magie, la
sorcellerie et les tours.
5. Baraqial enseigna l’astrologie.
6. Kokabiel
enseigna les signes des étoiles.
7. Ziqiel enseigna l’astronomie.
8. Et
Arataqif enseigna les signes de la terre. Shamshiel les signes du soleil,
Sahriel les signes de la lune, et ils se mirent tous à révéler des mystères à
leurs femmes.
9. Et comme les hommes périssaient sur la terre, une clameur
monta jusqu’aux cieux.]
(-voir:Daniel 5:11-12-)
1.9:1 Alors Michael et Sariel, Raphaël,
Gabriel et Uriel, abaissèrent leurs regards depuis le sanctuaire céleste sur la
terre, et virent que beaucoup de sang était répandu sur la terre et que toute la
terre était plein de vice et de la violence qui y était commise. Ils se dirent les uns aux autres :
2.
C’est la voix de ceux qui crient depuis la terre jusqu’aux portes du ciel,
3.
Et c’est à vous, ô essences célestes, c’est à vous que les âmes des hommes
accusent et adressent leurs plaintes en disant : Obtenez-nous justice du
Très-Haut.
Alors ils dirent à leur Seigneur et maître : Tu es le Seigneur des
seigneurs, le Dieu des dieux, le Roi des rois. Le trône de ta gloire s’élève de toute
éternité, et de toute éternité ton nom est sanctifié et glorifié. Tu es béni, et glorifié à jamais.
4.
Tu es le créateur, le maître souverain de toutes choses ; rien n’est caché à ton
regard perçant. Tu domines sur tout, et rien ne peut se soustraire à ton
autorité.
(-1Chronique 29:10-12 ; Hébreux 4:13-)
5. Tu as vu ce que Azaël a
fait ; comment il a enseigné aux hommes toute espèce d’iniquités, et comment il
a révélé au monde tout ce qui se passe dans les cieux.
6. Shemëhaza aussi a
enseigné aux hommes la sorcellerie, lui que tu avais placé au-dessus de tous ses
compagnons. Ils se sont alliés aux
filles des hommes ; ils ont péché avec elles, et se sont souillés.
7. Ils
leur ont découvert les crimes les plus abominables.
8. Et les femmes ont
enfanté les géants [var.G les titans].
9. Et toute la terre a été remplie de
sang et d’iniquité.
10.Et voici maintenant que les âmes de ceux qui sont
morts, élèvent la voix vers toi.
11. Et font monter leurs plaintes jusqu’aux
portes du ciel.
12. Leurs gémissements montent vers toi ; les hommes ne
peuvent se soustraire à l’iniquité qui couvre la face de la terre. Or tu connais toutes choses, avant même
qu’elles existent.
13. Tu connais toutes choses ; tu sais tout ce qui se
passe, et cependant tu ne nous dis rien.
14. Pour tant de crimes, que
devons-nous faire aux méchants ?
1.10.1 Alors le Très-Haut, le Grand et le
Saint fit entendre sa voix.
2. Et il envoya [G Ouriel] [Var. É Arsayalalyur], au fils de
Lamech,
3. Disant : [G ordonne-lui en mon nom de se cacher et annonce-lui que
la fin est proche :] [var.É mais
cache-toi à ses yeux.]
4. Puis dévoile-lui le grand cataclysme qui doit faire
périr tous les hommes ; car les eaux du déluge se répandront sur la face de la
terre, et toute créature sera détruite.
5. Mais enseigne-lui les moyens d’y
échapper ; dis-lui comment sa race se perpétuera sur toute la terre.
6. Puis
le Seigneur dit à Raphaël : Prends Azaël, lie-lui les pieds et les mains ;
jette-le dans les ténèbres ; et abandonne-le dans le désert de Dudael. [var.G ouvre le désert qui est à Dadouël
et jette-le dedans.]
7. Fais pleuvoir sur lui des pierres lourdes et pointues
; enveloppe-le de ténèbres.
8. Qu’il y reste à jamais, que sa face soit
couverte d’un voile épais; et qu’il ne voie jamais la lumière.
9. Et quand se
lèvera le jour du jugement, plonge-le dans le feu.
(-Jude 6-)
10.
Cependant purifie la terre, que les anges ont souillée; annonce-lui la vie ;
annonce-lui que je la revivifierai.
(-Romain 8:18-21-)
11. Les fils des
hommes ne périront pas tous à cause des secrets que les Veilleurs leur ont
révélés et qu’ils ont enseignés à leurs descendants.
1210:8. Mais la terre a
été souillée par les enseignements impurs d’Azaël. Aussi est-ce lui qui doit être
responsable de tous les crimes.
13. Le Seigneur dit ensuite à Gabriel: Va
vers les méchants, vers les réprouvés, vers les enfants de fornication ;
extermine ces enfants de fornication, ces rejetons des Veilleurs, du milieu des
hommes ; pousse-les, excite-les les uns contre les autres. Qu’ils périssent de
leurs propres mains; car leurs jours ne seront pas complets.
14. Ils te
supplieront, mais leurs prières n’obtiendront rien pour eux ; et c’est en vain
qu’ils espèreront pour leurs enfants la vie éternelle, et même une vie de cinq
cents années.
15. Le Seigneur dit ensuite à Michael: Va et annonce le
châtiment qui attend Shemêhaza et tous ceux qui ont participé à ces crimes, qui
se sont unis à des femmes, qui se sont souillés par toutes sortes d’impureté. Et
quand leurs fils seront exterminés, quand ils auront vu la ruine de ce qu’ils
ont de plus cher au monde, enchaîne-les sous la terre, pour soixante-dix
générations, jusqu’au jour de jugement, et de la consommation universelle ; et
l”effet de ce jugement sera pour eux éternel.
16. Alors ils seront jetés dans
les profondeurs d’un feu qui les tourmentera sans cesse ; et ils y resteront
toute l’éternité.
Quiconque aura été condamné à la perdition, dès maintenant,
sera enchaîné avec eux, (et au temps du jugement) que j’exercerai ils
disparaîtront pour toujours.
17. Avec eux leur chef brûlera dans les flammes
; et tous ils y seront enchaînés jusqu’à la consommation d’un grand nombre de
générations.
(-Matthieu 25:41 ; Jude:6 ; 2 Pierre 2:4 ;
Apo.20:10,14,15-)
18. Extermine en même temps toutes les âmes adonnées à de
coupables jeux ; extermine les rejetons des vigilants ; assez et trop longtemps
ils ont tyrannisé le genre humain.
19. Que les oppresseurs soient enlevés de
la face de la terre.
20. [G Fais disparaître toute la violence de la surface
de la terre ; que cesse toute œuvre de perversité ; que la plantation de justice
et de vérité apparaisse.]
21. Mais que la plante de la justice et de l’équité
refleurisse, et devienne un gage de bénédiction.
22. Car la justice et
l’équité doivent refleurir avec la joie pour des temps sans fin.
23. Et alors
tous les justes vont échapper, ils resteront en vie jusqu’à ce qu’ils aient
engendré des milliers enfants, tandis que les jours de leur jeunesse et de leurs
vieillesse s’accompliront dans la paix. A cette époque toute la terre sera
cultivée dans la justice ; il y sera planté un arbres et sera comblé de
bénédictions ; tous les arbres délicieux y seront plantés.
24. La vigne y
croîtra en abondance, et produira du fruit à satiété ; toutes les semences qui
seront confiées à la terre, rapporteront mille mesures pour une ; et une mesure
d’olive, fournira à dix pressées d’huile.
(-Isaïe 5:10-)
25. Délivre la
terre de toute tyrannie, de toute injustice, de tout crime, de toute impiété, de
tout ce qui peut souiller. Que le mal en
soit banni à jamais.
26. Alors, les enfants des hommes vivront dans la
justice, et toutes les nations me rendront les honneurs qui me sont dus ; toutes
me béniront, toutes m’adoreront.
27. La terre sera délivrée de toute
corruption, de tout crime, de tout châtiment, de toute souffrance; et elle
n’aura plus à craindre de moi un déluge exterminateur.
111:1. Dans ces jours, j’ouvrirai les
trésors de la bénédiction que recèle le ciel, je les répandrai sur la terre, et
ils féconderont les œuvres et le travail des hommes.
(-Deut 28:12-)
2. La
paix et la justice feront alliance avec les hommes, et ces unions sacrées
dureront autant que le monde et que les générations.
(-Isaïe
32:17-)
112:1. Auparavant, Énoch fut enlevé de la
terre ; et personne ne sut où il avait été enlevé, ni ce qu’il était
devenu.
2. Tous ses jours, il les passa avec les saints, et avec les
Veilleurs.
3. Moi, Énoch, je bénissais le Grand Seigneur, le Roi de la
paix.
4. Et voici : les Veilleurs me nommèrent Énoch le scribe.
5. Et le
Seigneur me dit : Énoch, scribe de justice, va dire aux Veilleurs du ciel, qui
ont abandonné les hauteurs célestes et leurs éternelles demeures, qui se sont
souillés avec les femmes,
6. Et ont pratiqué les œuvres des hommes, en
prenant des femmes à leur exemple, qui se sont enfin corrompus sur la
terre.
7. Dis-leur que sur la terre, ils n’obtiendront jamais ni paix, ni
rémission de leurs péchés. Jamais
ils ne se réjouiront dans leurs rejetons ; ils verront leurs biens-aimés
exterminés ; ils pleureront leurs fils exterminés; ils me prieront pour eux,
mais jamais ils n’obtiendront paix ou miséricorde.
(-1Pierre
3:18-20-)
1.
Énoch partit donc, et il dit à Azaël : Il n’y a plus de paix pour toi, une
grande sentence a été prononcée contre toi.
Il t’enchaînera;
2. Il n’y aura jamais pour toi ni soulagement ni
miséricorde, ni intercession, à cause de l’oppression que tu as enseignée.
3.
Et parce que tu as appris aux hommes à outrager Dieu, à pécher et à tyranniser
leurs semblables.
4. Et je le quittai, et j’allai annoncer la même nouvelle à
tous les compagnons de ses crimes ;
5. Et ils furent terrifiés et saisis d’un
affreux tremblement ;
6. Et ils me supplièrent d’écrire pour eux une humble
supplique pour obtenir le pardon de leurs fautes ; ils me prièrent de la faire
parvenir au trône du Dieu du ciel, car ils n’osaient ni s’adresser à lui, ni
même lever les yeux au ciel, à cause du grand crime pour lequel ils avaient été
jugés.
7. Alors, j’écrivis une humble supplique à leur sujet, afin de leur
faire obtenir repos et miséricorde pour tout ce qu’ils avaient fait.
8. [G
Puis je les quittai, et continuai ma route, tout en lisant leur requête, vers
les eaux du Dan, au pays de Dan, qui se trouvent au Sud-Ouest de l’Hermon, et
j’ai lu leur requête, je m’endormis.
9. Et voici que j’eus un songe, et une
céleste vision. Je levai les
paupières vers les portes du temple céleste. Je vis des visions de châtiments, et une
voix me dit : Parle aux fils du ciel pour les confondre. Quand je m’éveillai, je me rendis auprès
d’eux. Ils étaient tous réunis, assis pleurant et la face voilée à Abelmaïm,
lieu situé entre le Liban et Senir.]
(-Deut 3:9-)
10. Je racontai en leur
présence toutes les visions et les songes que j’ai eu en dormant.
11. Et je
leur adressai les paroles de justice et de la vision pour confondre les
Veilleurs du ciel.
(-1 Cor. 6:3-)
1.
Ceci est le livre des paroles de justice, et des paroles adressées aux
vigilants, qui sont de ce monde, selon l’ordre que m’a donné dans la vision le
Saint et le Grand. Je vis donc en songe que je parlais avec ma langue de chair
et avec le même souffle dont le Tout-Puissant a animé la bouche des hommes, pour
converser entre eux.
2. Et je compris avec le cœur. Et de même que le Seigneur a créé et
donné aux hommes le pouvoir de comprendre les paroles de connaissances, de même
aussi, il a créé pour nous, et il m’a attribué le rôle, m’a fait et m’a créé
pour reprendre les vigilants, les enfants du ciel. J’ai donc rédigé vos prières ; voici ce
qui m’a été montré dans ma vision : tant que le monde existera, jamais vous
n’obtiendriez ce que vous demandez.
(-1 Cor. 6:3-)
3. Le jugement a été
prononcé contre vous ; par un décret contre vous ;
4. désormais, vous ne
monterez plus jamais au ciel ; et sur terre, vous serez enchaînés aussi
longtemps qu’existera le monde lui-même.
5. Mais auparavant, vous serez
témoins de la misère de vos fils bien-aimés ; vous ne les posséderez plus. Ils tomberont par le glaive sous vos
propres yeux.
6. Et n’adressez point de prières ni pour eux ni pour vous
!
7. Vous pleurerez, et vous supplierez en silence, sans articuler un mot du
plaidoyer que j’ai rédigé. Telles
sont les paroles du livre que j’écrivis.
8. Voici maintenant la vision que
j’eus:
9. Voici : je me voyais environné de nuages et de brouillards criant
vers moi ; je contemplais avec inquiétude le mouvement des étoiles filantes et
des éclairs, tandis que des vents favorables soulevaient mes ailes, et
accéléraient ma course.
(-Matt 17:5 ; Ps 18:10,11 ;104:3-)
10. Je fus
élevé et emporté vers le ciel, et j’arrivai bientôt à un mur bâti avec des
grêlons (Ézéchiel 38 ;22) et entouré de langues de feu. Je commençais à être saisi
d’effroi.
11. Cependant, je me suis enfoncé au milieu de ces flammes,
12.
et approché d’un palais grandiose fait de grêlons. Les murs ressemblaient à des dalles,
toutes faites de neiges, et les fondements étaient de neige. Ses toits étaient formé d’étoiles
filantes et d’éclairs de lumière, et l’on voyait, au milieu, des Kéroubîms de
feu et un ciel d’eau. Des flammes
vibraient autour de tous ses mures, et la porte était embrassées. Quand je fus entré dans cette habitation, elle
était à la fois brûlante comme le feu, et froide comme la neige ; et il n’y
avait là aucune trace d’aliment de vie.
Alors, une terreur soudaine s’empara de moi; je tressaillis
d’effroi.
13. Tout tremblant, je tombai la face contre terre, et j’eus une
vision.
14. Voici: Il y avait un autre palais plus vaste que la premier, dont
toutes les portes étaient ouvertes devant moi, et tout bâti en langues de
feu.
15. [G L’ensemble était si magnifique, si grandiose, si majestueux, que
je ne puis vous en représenter,] ni la splendeur qui l’environne, ni sa vaste
étendue.
16. La base en était de feu ; au-dessus, brillaient des éclairs et
des étoiles filantes, et le toit était tout entier d’un feu étincelant.
17.
Je l’examinai avec attention, et je vis qu’il y avait un trône élevé;
18.
Dont l’aspect ressemblait à du cristal, tandis que son contour était comme
l’orbe éclatant du soleil ; et il en sortait des voix de Kéroubîms.
(-Isaïe 6
; Ézechiel 1:4s. ; Dan7:9,10-)
19. De ce trône puissant, s’échappaient des
torrents de flammes,
20. Qu’il était impossible d’envisager.
21. Et il
avait quelqu’un assis sur ce trône de gloire,
22. Dont le vêtement était plus
brillant que le soleil et plus blanc que la neige.
23. Et aucun ange n’était
capable de regarder en face le Glorieux et le Magnifique, ni de s’approcher de
lui ; aucun œil mortel ne pouvait le contempler. Un feu brillant brûlait autour de
lui.
24. Il s’élevait aussi devant lui, un feu d’une grande étendue ; en
sorte qu’aucun de ceux qui l’entouraient ne pouvaient en approcher, et des
myriades de myriades étaient devant lui.
Il n’avait besoin ni de conseil, ni d’assistance, et les saints qui
formaient sa cour, ne le quittaient ni jour ni nuit. Je m’approchai autant que je pus, voilant ma
face. Et plein de frayeur. Alors, le Seigneur lui-même daigna de sa
propre bouche, m’appeler par mon nom : Approche, dit-il, approche de plus près,
et viens entendre ma sainte parole. [var.G Chacune de Ses paroles est une
œuvre.]
(-Ecclésiastique 42:21 ; 2 Énoch 33:4-)
25. Et il me prit, et il
me fit pencher jusqu’à la porte. Et
moi, je tenais mes yeux baissés vers la terre.
115:1. Alors, s’adressant à moi, il me
parla ainsi: Écoute, écoute sans crainte, ô juste Énoch, ô scribe de justice,
approche, et écoute ma voix. Va, dis aux Veilleurs du ciel qui t’ont envoyé pour
me prier pour eux: Vous deviez prier pour les hommes, et non pas les hommes pour
vous!
2. Pourquoi avez-vous abandonné les saintes hauteurs du ciel, votre
demeure éternelle, pour aller vous souiller avec des femmes? Pourquoi vous êtes-vous épris des filles
des hommes; en avez-vous fait vos épouses ; avez-vous pratiqué avec elles les
œuvres des enfants de la terre, et donné naissance à une race impie ?
3. Vous
qui étiez des esprits célestes, en possession de la sainteté, de la vie
éternelle, vous vous êtes souillés avec des femmes ; vous avez travaillé aux
œuvres de la chair, vous avez engendré dans le sang, vous avez agi comme ceux
qui ne sont que de sang et de chair.
4. Eux, ils ont été créés pour
mourir.
5. Voilà pourquoi je leur ai donné des femmes, afin qu’ils puissent
cohabiter avec elles, engendrer des enfants qui perpétuent leur race sur la
terre.
6. Mais vous, vous avez été créé de purs esprits dès le commencement,
vous possédez une vie éternelle, vous n’êtes point sujets à la mort.
7. Aussi
ne vous avais-je point donné de femmes, parce que, esprits purs, vous deviez
habiter dans le ciel.
(-Luc20.35-)
8. Et maintenant les géants, qui sont
le prix du commerce de l’esprit et de la chair, seront appelés sur la terre de
mauvais esprits, et leur demeure sera sur la terre. Ils procréeront à leur tour de mauvais
esprits, parce qu’ils tiennent au ciel par un côté de leur être, parce que c’est
des saints Veilleurs qu’ils tirent leur origine. Ils seront donc de mauvais esprits sur
la terre, et on les appellera esprits du mal.
La demeure des esprits célestes est le ciel ; mais c’est la terre qui
doit être la demeure des esprits terrestres qui sont nés sur la terre.
9. Les
esprits des géants seront comme les nuages, qui apportent sur la terre les
fléaux de toute espèce, la peste, la guerre, la famine
10. Et le deuil. Il ne
boiront ni ne mangeront, invisibles à tous les regards, ils s’insurgeront encore
entre les hommes et les femmes : parce qu’ils ont reçu la vie dans les jours de
destruction et de carnage.
1.
Lors de la mort des géants, quelque part qu’aillent leurs âmes lorsqu’elles
abandonneront leur corps, tâche que ce qui est chair en eux, périsse avant le
jugement. Qu’elle soit exterminée jusqu’au jour de la grande consommation de
l’univers; alors que les Veilleurs (infidèles) et les impies seront détruits
pour toujours.
[-Mat.8:28,29-]
2. Quant aux Veilleurs, qui t’ont envoyé
pour m’implorer pour eux,
3. Dis-leur, à ces intelligences célestes : Vous
avez eu le ciel pour demeure ; mais les secrets d’en haut ne vous ont pas été
révélés ; cependant vous avez connu un secret d’iniquité.
4. Et vous l’avez
dévoilé aux femmes dans les mouvements de votre cœur, et par là vous avez
multiplié le mal sur la surface de la terre.
5. Dis-leur donc : Jamais vous
n’obtiendrez grâce, ni jamais vous ne recevrez la paix !
117:1. Puis ils m’enlevèrent dans un
endroit où il y avait [G des occupants qui devenaient] comme un feu dévorant ;
et où, selon leur bon plaisir, ils [G re]prenaient la ressemblance de l’homme [G
à leur gré].
2. Ils me conduisirent sur un lieu élevé [G ténébreux], sur une
montagne dont le sommet s’élançait dans les cieux.
3. Et je vis les trésors
des éclairs et du tonnerre aux extrémités de ce lieu, dans l’endroit le plus
profond. Il y avait là un arc de feu, et de flèches dans un carquois, et une
épée de feu et toute espèce d’éclairs.
4. Puis ils me transportèrent auprès
d’une eau jaillissante, et du côté de l’occident, vers les feux du soleil
couchant. J’arrivai à une rivière de feu qui coulait comme de l’eau et se jetait
dans la grande mer occidentale.
5. Je vis tous les grands fleuves, et
j’arrivai bientôt au milieu des noires ténèbres ; dans ces lieux où toute chair
émigre ; je vis les montagnes de ténèbres qui produisent l’hiver, et l’endroit
d’où l’eau s’écoule dans leurs abîmes respectifs.
6. Je vis aussi
l’embouchure de tous les fleuves du monde, et l’embouchure de
l’abîme.
1.
Puis j’arrivai aux réservoirs de tous les vents, et je remarquai comment ils
servaient à l’ornement de la terre, et à la conservation des fondements de la
terre.
[-2 Sam 22:16 ; Ps 18:15,16 ;-]
2. Je vis la pierre qui supporte
les angles de la terre.
[-Job 26:11 ; 36:27,29 ; 38:6,7-]
3. Je vis aussi
les quatre esprits qui soutiennent la terre et le firmament du ciel.
4. Je
vis les [G quatre] esprits qui soufflent dans les hauteurs du ciel ;
5. Ceux
qui s’élèvent entre le ciel et la terre, et qui forment les colonnes du
ciel.
6. Je vis les vents qui font tourner le ciel et entraînent dans leurs
orbites le soleil et les étoiles ; et, au-dessus de la terre, je vis le vent qui
supporte les nuages.
7. Je vis la voie des anges.
8. Je vis, de
l’extrémité de la terre, le firmament du ciel qui pèse sur elle. Alors je me
tournai vers le midi.
9. Là brûlaient nuit et jour six montagnes de pierres
précieuses, trois du côté de l’orient, trois du côté du midi.
10. Celles du
côté de l’orient se composaient de pierres de diverses couleurs ; de perles et
d’antimoine ; celles du côté du midi étaient de pierres rouges. Leur sommet s’élevait jusqu’au ciel,
comme le trône de Dieu ; il était d’albâtre, et, dans sa partie supérieure, de
saphir. Je vis aussi le feu ardent qui brûlait sur les montagnes.
[-Ézé
1:26-]
11. Là aussi je vis dans une région immense le lieu où les eaux
étaient rassemblées.
12. J’y vis aussi les sources de la terre, cachées dans
les colonnes embrasées des cieux.
13. Et dans ces colonnes du ciel je vis des
feux qui jaillissaient sans nombre, mais ni en haut ni en bas. Au-dessus de ces sources, je vis un
endroit qui n’avait ni le firmament au-dessus, ni la terre au-dessous, il n’y
avait pas non plus d’eau ; et rien à droite ni à gauche ; c’était une plage
déserte.
14. Et là j’aperçus sept étoiles, brillantes comme des montagnes de
feu, ou comme de sublimes esprits.
15. Alors l’ange dit : cet endroit sera
jusqu’à la consommation du ciel et de la terre la prison des étoiles et des
armées du ciel.
16. Ces étoiles qui roulent au-dessus du feu sont celles qui
ont transgressé les commandements de Dieu, avant la fin de leur épreuve. Aussi les a-t-il enchaînées dans ce
lieu, jusqu’à ce qu’elles aient expié leur crime dans l’année
mystérieuse.
1.
Alors Ouriel s’écria : Voici les anges qui ont cohabité avec les femmes, et se
sont désignés des chefs ;
2. Qui ont souillé les hommes, multiplié parmi eux
les erreurs, au point de leur faire faire des sacrifices aux démons, comme à des
dieux. Mais au grand jour, ils seront jugés et ils périront, et leurs femmes
avec eux, parce qu’elles se sont laissé séduire sans résistance.
3. Et moi,
Énoch, moi seul, j’ai vu la fin de toutes chose, et il n’a été donné à personne
de la voir comme moi.
[-1 Pierre 4:7-]
1.
Voici le nom des anges qui veillent.
2. [G Ouriel [var.É Uriel], un des
saints anges, qui est préposé au monde et au Tartare. ( Tartarus )
3. Raphaël, un des
saints anges qui est préposé aux esprits des humains.
4. Ragouel, un des
saints anges, qui punit le monde des luminaires. [var.É et les luminaires]
5.
Michael, un des saints anges qui est préposé aux hommes vertueux et aux
nations.
6. Sariel [var.É Saraqiel], un des saints anges qui est préposé aux
esprits qui pèchent contre l’esprit.
7. Gabriel, un des saints anges, qui est
préposé au Paradis, aux dragons et aux Kéroubîms.
8. Remiel, l’un des saints
anges, est chargé par Dieu du soin des ressuscités]
[-Apo
8:2-]
1.
Je fis ensuite un long circuit pour arriver à un lieu où rien n’était au complet
[var.G Chaos].
2. Je ne vis là ni l’œuvre admirable du ciel élevé, ni la
terre et ses merveilles ; ce n’était qu’un désert solitaire et terrible.
3.
Là aussi je vis sept étoiles enchaînées les unes aux autres, comme de grandes
montagnes, comme des feux embrasés. Et je
m’écriai à cette vue : Pour quel crime ces étoiles sont-elles enchaînées ;
pourquoi ont-elles été reléguées dans ce lieu ? Alors Ouriel, un des saints anges qui
était avec moi et qui me servait de guide, me répondit : Énoch, pourquoi cette
question ? Pourquoi cette
inquiétude, cette anxiété ? Ces étoiles ont transgressé le commandement du Dieu
Très-Haut ; et pour expier leur crime, elles ont été enchaînées, dans ce lieu
pour un nombre infini de siècles.
4. De là je passai dans un autre lieu de
terreur :
5. Là je vis l’œuvre d’un feu immense, ardent et dévorant, au
milieu duquel il y avait une division.
Et des colonnes de feu se combattaient entre elles et elles s’enfonçaient
dans l’abîme. Et il me fut
impossible d’évaluer ni sa grandeur, ni sa hauteur ; je ne pus pas non plus
connaître son origine. Et je m’écriai encore à cette vue : Quel lieu terrible
! Qu’il est difficile d’en sonder
les mystères.
6. Ouriel, un des anges qui étaient avec moi, me répondit et me
dit : Énoch, pourquoi ces alarmes, pourquoi cet étonnement à la vue de ce lieu
terrible, à la vue de ce lieu de souffrance? C’est ici, ajouta-t-il, la prison des
anges ; et ils y seront renfermés à jamais !
1.
De là, je m’avançai vers un autre lieu, où, du côté de l’occident, je vis une
grande et haute montagne, un rocher escarpé, et quatre [G cavernes s’y
ouvraient]
2. À l’intérieur, ces lieux étaient profonds, spacieux, lisses et
égales, mais d’une profonde obscurité.] Trois de ces cavernes étaient
ténébreuses, la quatrième était lumineuse.
3. Alors Raphaël, un des saints
anges qui m’accompagnait, me dit : Ces cavernes doivent rassemblés les esprits
des morts ; toutes les âmes humaines y seront assemblées.
[-Matt
24:31-]
4. Ces cavernes sont destinées à être leur prison- c’est ainsi
qu’elles ont été créées- jusqu’au jour ou ils seront jugés, jusqu’au moment du
jour final, celui du grand jugement qui sera exercé sur eux.
5. J’ai vu là
l’esprit d’un mort qui accusait et sa plainte montait jusqu’au ciel. Il criait
et accusait.
6. Alors j’interrogeai Raphaël, le saint Veilleur qui
m’accompagnait, et je lui dit : À qui appartient cette esprit qui accuse ainsi
et dont la voix accusatrice monte vers le ciel ?
7. Il me répondit : C’est la
voix de l’esprit d’Abel, qui a été tué par son frère Caïn, et qui l’accusera
jusqu’à ce que sa race soit exterminée de dessus la face de la terre.
[-Gen
4:10-]
8. Jusqu’à ce que sa race soit effacée d’au milieu des hommes.
9.
[G Alors je l’interrogeai : Pourquoi les cavernes sont-elles séparés les unes
des autres ? Il me répondit : Il y a trois cavernes pour séparer les esprits des
morts ;
[-Luc 16:26-]
10. Ainsi il a été réservé celle d’où jaillit la
source lumineuse.
11. Il en a été créé une pour les pécheurs morts et
enterrés sans avoir subi de jugement durant leur vie :
12. C’est ici que
leurs âmes sont enfermées ; jusqu’au grand jour du jugement, c’est ici qu’elles
sont en proie à des douleurs intolérables, et du supplice de ceux qui sont
maudits pour l’éternité, c’est la rétribution de leur esprit : On les enchaînera
ici à tout jamais.
13. Et voilà ce qui existe depuis le commencement du
monde. Les esprits de ceux qui accusent sont séparées de celles qui veillent
pour leur ruine, pour leur extermination au jour des péchés.
14. Ainsi il en
a été créé une destiné aux esprits des humains injustes et pécheurs, ceux qui
ont commis l’iniquité et qui se sont mêlés à la société des impies, auxquels ils
ressemblent. Parce qu’ils souffrent
ici, leurs esprits seront moins punis, ils ne seront pas châtiés au jour du
jugement ; mais enfermées dans ce lieu, ils n’en sortiront jamais.
Alors je
louai Dieu.
15. Et je dis : Béni soit le jugement de justice, Béni soit le
Seigneur de gloire et de justice, le dominateur suprême et éternel.
]
1.
De là j’arrivai dans un autre lieu, du côté de l’occident, aux extrémités de la
terre.
2. Où je vis un feu ardent et un mouvement perpétuel, qui roulait nuit
et jour, sans trêve ni repos.
3. Et j’interrogeai l’ange qui m’accompagnait,
et je lui dis : Qu’est-ce que ce feu qui ne connaît pas de trêve ?
4. Alors
Ragouel, un des anges qui m’accompagnaient, me répondit :
5. Ce feu ardent,
qui se meut sans cesse vers l’occident, est le feu qui embrase [var.G poursuit]
tous les luminaires du ciel.
1.
De là je parvins dans un autre lieu, et je vis une montagne de feu brûlant nuit
et jour. Dès que j’en fus
rapproché, j’aperçus sept brillantes montagnes, dont l’une était distincte de
l’autre.
2. Les pierres dont elles étaient formées étaient belles et
étincelantes ; elles brillent et rayonnent à la vue, et leur surface est
polie. Il y en avait trois à
l’orient, et d’autant plus inébranlables, qu’elles étaient l’une sur l’autre ;
et il y en avait trois au midi, également inébranlables. Il y avait aussi de profondes vallées,
mais qui étaient séparées les unes des autres. Au milieu s’élevait la septième
montagne. Et toutes ces montagnes
apparaissaient au loin comme des trônes majestueux, et elle étaient couronnées
d’arbres odorants.
3. Parmi ces arbres, il y en avait un d’une odeur sans
cesse renaissante, et tellement suave, qu’il n’y en avait pas un dans le jardin
d’Eden qui exhalât un parfum aussi délicieux. Ses feuilles, ses fleurs, son
bois, ne se flétrissaient jamais, et ses fruits étaient beaux.
(-Gn 2:9 ;
Psaumes 92:13 ; Cantique des Cantiques 7:8,9-)
4. Ses fruits ressemblaient
aux fruits du palmier. A cette vue,
je m’écriai : Voilà un arbre admirable à voir ; quelles belles feuilles, quels
fruits délicieux ! Alors Michael,
un des saints et glorieux anges qui m’accompagnait, et qui était à leur tête, me
répondit :
525:1. Énoch, pourquoi ces questions au sujet de l’odeur de cet
arbre ?
6. Pourquoi es-tu avide de le connaître ?
7. Alors moi, Énoch, je
lui répondis : Je voudrais tout savoir, mais surtout ce qui regarde cet
arbre.
8. L’ange me répondit : Cette montagne que tu vois, et dont la tête
élevée égale en hauteur le trône du Seigneur, sera le siège où se reposera le
Seigneur de sainteté et de gloire, le Roi éternel, quand il viendra et descendra
pour visiter la terre dans sa bonté.
9. Quant à cet arbre à la suave odeur,
dont le parfum n’a rien de charnel, personne n’y portera la main, jusqu’au jour
de jugement. Quand les méchants
auront été livrés aux tourments éternels, cet arbre sera donné aux justes et aux
humbles [var.G aux justes et aux consacrés]. Ses fruits seront réservés aux
élus. Car la vie sera plantée dans
le saint lieu, du côté du septentrion, vers la demeure du Roi éternel.
(-Gen
2:9 ; 3:22 ; Apo 2:7 ; 22:2,14-)
10. Alors ils se réjouiront et
tressailliront d’allégresse, dans le Saint des saints ; une odeur délicieuse
pénétrera leurs os, et ils couleront, comme tes ancêtres, une vie longue sur
terre ; et cette vie ne sera troublée ni par les malheurs, ni par les peines, ni
par les misères.
11. Et je louai le Seigneur de gloire, le Roi éternel, de ce
qu’il avait préparé cet arbre et avait daigné le promettre aux consacrés [var.G
juste].
1.26:1 De là je me dirigeai vers le
centre de la terre, et j’aperçus un lieu fortuné et fertile, où des arbres
poussaient sans cesse des rameaux toujours verts. Là je vis encore une montagne sacrée, et
au-dessous, au pied de la montagne, une eau qui coulait vers le midi. J’aperçus encore vers l’orient une autre
montagne, plus haute que celle-ci et, entre elles, un ravin (ou vallée) profond,
mais étroit.
(-Ézé 38:12-)
2. L’eau s’écoulait vers la montagne, du côté
de sa partie occidentale ; au-dessous s’élevait une autre montagne.
3. Et, au
pied de cette montagne, un ravin étroit, et, au milieu, d’autres ravins profonds
et desséchés vers l’extrémité de ces trois montagnes. Or, tous ces ravins, qui étaient
profonds, mais étroits, se composaient d’un immense rocher, sur lequel un arbre
était planté. Et dans mon
étonnement j’admirai le rocher et les ravins.
1.
Alors je m’écriai : Que signifie cette terre bénie, ces arbres élevés, et ce
ravin (var. Vallée) maudit qui les sépare ?
[-Matt 5:29-]
2. Et Ouriel, un
des saints anges qui étaient avec moi, me répondit : Ce ravin est maudit d’une
malédiction éternelle. C’est ici que seront rassemblés tous ceux qui se servent
de leurs langues pour blasphémer Dieu, qui ouvrent la bouche pour maudire sa
gloire. C’est ici qu’ils seront rassemblés, c’est ici que sera leur
demeure.
3. Dans le jour suprême du jugement, il sera fait d’eux un grand
exemple de justice aux yeux de tous les saints ; c’est ici que les
Miséricordieux béniront le Seigneur de gloire, le Roi Éternel.
4. Et ils
célébreront dans ce jour redoutable du jugement, pour leur avoir donné une part
dans Sa miséricorde. Alors je me tournai naturellement vers Dieu, et je louai
son nom, sa grandeur et sa gloire.
128:1. De là je me dirigeai du côté de
l’orient, vers une montagne qui s’élève au milieu du désert, et dont je ne pus
apercevoir que la superficie.
2. Elle était couverte d’arbres issus de la
semence dont on a parlé, et une eau en descendait.
3. De là une cataracte,
composée en apparence de plusieurs autres, s’échappait à l’occident et à
l’orient. D’un côté s’élevaient des arbres, de l’autre on voyait de l’eau et de
la rosée.
129:1. Alors je m’avançai vers un autre
endroit du désert, vers l’orient de la montagne, de laquelle je m’étais
approché.
2. Là j’aperçus des arbres de choix, ceux-là surtout qui produisent
les aromates aux suaves odeurs, l’encens, la myrrhe, tous arbres distincts les
uns des autres.
3. Et il y avait encore en ce lieu, dominant tous ces arbres,
une élévation vers l’orient, qui n’était pas éloignée.
130:1. Au-delà de ces montagne, je suis
allé plus loin vers l’est, j’ai vu des vallées où s’écoulaient des eaux qui ne
tarissaient jamais,
2. où poussait des roseaux excellent dont le parfum
ressemblait à celui du lentisque.
3. Et sur les flancs de cette vallée
j’aperçus le cinnamome odorant. Au-delà de ces ravins(var E vallées) je
m’avançai vers l’orient.
131:1. Alors j’aperçus d’autres
montagnes, portant des arbres, d’où s’échappait une eau semblable au neketra.
Son nom était Sarira et Calbanen. Au-delà de ces montagnes on m’a fait voir une
autre montagne sur laquelle s’élevaient les arbres d’aloès.
2. Tous les
arbres étaient chargés, ressemblant à des coques d’amandiers. Quand on broie ces
coques, il se répand le plus odorant des parfums.
1.
Après cela, je me tournai du côté du nord et je me mis à en considérer les
entrées par-dessus les montagnes et j’aperçus sept montagnes couvertes d’un nard
excellent, de mastic fin, de cardamome, de poivre, de canneliers et de
papyrus.
2. Puis je laissai derrière moi les sommets de ces montagnes et
m’avançant vers l’orient, je passai la mer Rouge. Et quand je l’eus dépassée, je
tournai mes pas vers l’ange Zatael, et je parvins au jardin de Justice. Là je vis entre autres, plusieurs arbres
élevés, couverts de fleurs.
3. Leurs parfums étaient délicieux, leurs formes
variées et élégantes. Il y avait là
aussi l’arbre de la science, dont les fruits illuminent l’intelligence de celui
qui s’en nourrit.
4. Il était semblable au tamarin, et ses fruits, d’une
beauté remarquable, à des grappes de raisins ; son parfum embaumait les lieux
d’alentour. Et je m’écriai : Quel
bel arbre ! quel spectacle délicieux !
5. Alors l’ange Raphaël, qui était
avec moi, me répondit : Ceci est l’arbre de la science, dont ont mangé ton vieux
père et ta vieille mère ; ses fruits les ont illuminés ; leurs yeux ont été
ouverts, et après s’être aperçus qu’ils étaient nus, ils ont été chassés du
Paradis terrestre.
133:1. Ensuite, je m’avançai vers les
confins de la terre ; là, je vis de grandes bêtes, d’apparences diverses, des
oiseaux différents de formes et d’aspect, et doués de voix différentes.
2. A
l’orient du lieu où se trouvaient ces bêtes, j’aperçus les limites de la terre,
et l’endroit où le ciel finissait. Les
portes du ciel étaient ouvertes et j’en vis sortir les étoiles. Alors je les
comptais à mesure qu’elles sortaient, et j’en notais exactement le nombre. Je
pris note également de leurs noms, de leurs courses périodiques, de leurs
vicissitudes, à mesure que l’ange Uriel, qui était avec moi, me les
expliquait.
3. Car il me les montra toutes, et de toutes il me donna
connaissance.
4. Il me fit connaître encore leurs noms, leurs rangs et leurs
diverses influences.
134:1. Puis je me dirigeai vers le
septentrion, aux limites de la terre.
2. Et là, vers les confins du monde, je
vis un prodige grand et magnifique.
3. Je vis les portes du ciel ouvertes, il
y en avait trois distinctes entre elles. Par elles s’échappaient les vents du
nord, père du froid, de la grêle, de la glace, de la rosée et de la pluie.
4.
D’une de ces portes, les vents soufflaient légèrement ; mais par les deux autres
ils soufflaient avec violence, et leur souffle se répandait sur la
terre.
1.
De là, je me dirigeai du côté de l’occident, vers les confins de la terre.
2.
Et je vis trois portes, comme du côté du septentrion. Or ces portes étaient de la même
grandeur.
1.
Ensuite je me dirigeai du côté du sud, vers les confins de la terre. Il y avait là également trois portes,
par où s’échappaient la rosée, la pluie et le vent.
2. Puis je me dirigeai
vers l’orient, aux confins de la terre, où je vis trois portes du ciel tournées
du côté de l’orient, et dont l’ouverture était plus petite. Par ces petites
portes sortaient les étoiles du ciel, qui suivaient leur invariable vers
l’occident ; et cette route brillante était visible en tout
temps.
1.
Quand je les aperçus, j’élevai ma voix et je louai le Seigneur qui avait formé
ces corps lumineux et resplendissants, afin de révéler aux intelligences
angéliques et humaines, la magnificence de ses œuvres ; afin qu’ils célébrassent
les uns et les autres, les merveilles de sa puissance, qu’ils glorifiassent les
labeurs divins de ses mains, et afin qu’ils le louassent à tout
jamais.
Deuxième section - Paraboles
D’Énoch
1.
Voici une autre vision, la seconde vision de sagesse, la vision qu’eut Énoch,
fils de Jared, fils de Malaléel, fils de Caïnan, fils d’Enosh, fils de Seth,
fils d’Adam. C’est là le commencement de cette sagesse, que j’ai reçue pour
expliquer et faire aimer à ceux qui habitent sur la terre. Écoutez donc, et
comprenez les choses saintes que je viens vous révéler, en présence du Seigneur
des esprits. Ceux qui existèrent avant nous ont regardé le ministère de la
parole comme un de leurs devoirs.
2. Et nous, qui venons après eux, nous ne
mettons aucun empêchement à la prédication de la sagesse ; mais jamais jusqu’à
ce jour, il n’a été donné à personne ce qui m’a été donné à moi, la sagesse
selon mon entendement, et dans la mesure du bon plaisir de Dieu. Ce que j’ai
reçu de lui est vraiment une portion de la vie éternelle.
3. Cette sagesse
était formulée dans trois paraboles, que je me suis fait un devoir d’annoncer
aux habitants de ce monde.
1.
Première parabole. Quand
l’assemblée des justes sera manifestée à la terre, que les pécheurs seront
punis, et recevront aux yeux de tous le châtiment mérité par leurs crimes
;
2. Quand la justice se manifestera devant les justes eux-mêmes ; que leurs
œuvres seront pesées par le Seigneur des esprits et leur mériteront de recevoir
la récompense promise ; quand la lumière des justes et des élus qui habitent sur
la terre, brillera d’un éclat immortel, à ce moment, que deviendra la demeure du
pécheur? Où sera le lieu de repos
de celui qui aura rejeté le Seigneur? Oh!
qu’il vaudrait mieux pour lui, qu’il n’eût jamais existé !
3. Quand seront
révélées les secrètes pensées des justes, les pécheurs subiront un jugement
sévère, et les impies seront tourmentés en leur présence.
4. Dès ce moment,
les maîtres de la terre cesseront d’être puissants et élevés. Il leur deviendra impossible de
contempler les saints en face ; car la lumière des justes et des élus ne peut
être contemplée que du Seigneur des esprits.
5. Cependant les puissants de ce
monde ne seront point anéantis, ils seront livrés aux mains des justes et des
saints.
6. Désormais plus de miséricorde pour eux de la part du Seigneur, car
avec le temps de la vie, le temps de la clémence aura
passé.
1.
Dans ces jours-là la race sainte et bénie descendra des hauteurs des cieux, et
sa génération habitera avec les fils des hommes. Énoch a reçu les livres de l’indignation
et de la colère, les livres du trouble et de l’agitation.
2. Jamais ils
n’obtiendront miséricorde, dit le Seigneur des esprits.
3. Alors la nuée
m’enleva, et le vent me souleva sur la surface de la terre, et me transporta aux
frontières des cieux.
4. Là j’eus une autre vision. Je vis la demeure et le séjour
tranquille des saints. Oui, mes yeux
eurent le bonheur de contempler leurs demeures avec celles des anges ; le séjour
de leur repos avec celui des saints.
Là il y avait des demandes, des prières, des supplications pour les
enfants des hommes. La justice coule
devant eux comme une onde pure, et la clémence se répand sur la terre comme une
précieuse rosée. Et telle est leur existence pour l’éternité.
5. En ce
temps-là donc mes yeux contemplèrent la demeure des élus, le séjour de la
vérité, de la foi et de la justice.
6. Le nombre des saints et des élus de
Dieu sera infini dans tous les siècles.
7. J’ai vu leur demeure placée sous
les ailes du Seigneur des esprits. Tous les saints, tous les élus chantaient
devant lui, brillant comme le feu ; leurs bouches étaient pleines des louanges
de Dieu, et leurs lèvres s’ouvraient pour célébrer le nom du Seigneur des
esprits. La justice se tenait debout devant lui.
8. Là je désirai rester, là
mon âme soupira après cette demeure.
Là était la portion de mon héritage, depuis le commencement ; car telle
était sur moi la volonté du Seigneur des esprits.
9. En ce temps-là je
célébrai et j’exaltai le nom du Seigneur des esprits, par des bénédictions et
des louanges. Car tel est le bon
plaisir du Seigneur des esprits.
10. Longtemps mes yeux contemplèrent ces
demeures fortunées, et je louai Dieu, en disant : Béni soit-il, béni soit-il à
jamais ! depuis le commencement, avant la création du monde, jusqu’à la fin des
siècles.
11. Quel est ce monde ? Oui, de toutes les générations ils doivent
te bénir, tous ceux qui ne dorment point dans la poussière, mais qui contemplent
ta gloire, qui te célèbrent, te magnifient et te bénissent, en disant : Saint,
saint, saint est le Seigneur des esprits, qui remplit de son immensité le monde
entier des intelligences.
12. Là, mes yeux contemplèrent tous ceux qui ne
sont point endormis devant lui, qui se tiennent debout devant lui, qui
glorifient en disant : Béni sois-tu, béni soit le nom de Dieu à tout jamais
! Et ma face fut tout à coup changée, en
sorte que je ne pouvais plus voir.
1.
Après cela j’aperçus des milliers de milliers, des myriades de myriades, et un
nombre infini d’hommes, qui se tenaient debout devant le Seigneur des
esprits.
2. Sous les quatre ailes du Seigneur des esprits, à ses quatre
côtés, j’en vis encore d’autres, outre les premiers, qui se tenaient devant
lui. J’appris en même temps leurs
noms, parce que les anges qui étaient avec moi me les expliquaient, m’en
révélant tous les mystères.
3. Alors j’entendis la voix de ceux qui étaient
aux quatre côtés ; ils célébraient le Seigneur de toute gloire.
4. La
première voix célébrait le Seigneur des esprits dans tous les siècles.
5. La
seconde voix que j’entendis célébrait l’Élu et les élus qui sont tourmentés pour
le Seigneur des esprits.
6. La troisième voix que j’entendis suppliait et
priait pour ceux qui sont sur la terre, et qui invoquent le Seigneur des
esprits.
7. La quatrième voix que j’entendis repoussait les anges impies, et
leur défendait de se présenter devant le Seigneur des esprits afin qu’ils ne
suscitent point d’accusations contre les habitants de la terre.
8. Après cela
je demandai à l’ange de paix qui était avec moi, de m’expliquer tous ces
mystères. Je lui dis : Quels sont ceux que j’ai vus aux quatre côtés du
Seigneur, et dont j’ai entendu et écrit les paroles. Il me répondit : C’est d’abord saint
Michael, l’ange clément et patient.
9. C’est ensuite saint Raphaël, l’ange
qui préside aux douleurs et aux blessures des hommes.
10. Vient ensuite
Gabriel, qui préside à tout ce qui est puissant. Enfin c’est Phanuel, qui
préside à la pénitence et à l’espérance de ceux qui doivent hériter de la vie
éternelle. Tels sont les quatre
voix que tu viens d’entendre.
1.
Ensuite je vis les secrets des cieux et du paradis dans toutes les parties, et
les secrets des actions humaines, chacune selon leur poids et leur valeur. Je contemplai les habitations des élus,
les demeures des saints. Là aussi
mes yeux aperçurent tous les pécheurs qui ont repoussé et nié le Seigneur de
gloire, et qui en ont été repoussés. Car le châtiment de leurs crimes n’avait pu
encore être décrété par le Seigneur des esprits.
2. Là encore mes yeux
contemplèrent les secrets de la foudre et du tonnerre, les secrets des vents,
comment ils se divisent quand ils soufflent sur la terre ; les secrets des
vents, de la rosée et des nuées. Je
vis le lieu de leur origine, l’endroit d’où ils s’échappent, pour aller se
rassasier de la poussière de la terre.
3. Là je vis les réceptacles d’où
sortent les vents en se séparant ; les trésors de la grêle, les trésors de la
neige, les trésors des nuages, et cette même nuée qui, avant la création du
monde, planait sur la surface de la terre.
4. Je vis également les trésors de
la lune, où ses phases prenaient naissance ; leur commencement, leur glorieux
retour ; comme l’une est plus brillante que l’autre ; leur progrès éclatant,
leur cours invariable, leur amitié entre elles, leur docilité, et leur
obéissance qui les porte sur les pas du soleil, d’après l’ordre du Seigneur des
esprits. Oh ! que son nom est puissant dans tous les siècles !
5. Ensuite fut
achevé le sentier de la lune, tant sa partie cachée que sa partie visible, le
parcours de son sentier aussi bien de jour que de nuit, chacune, l’une comme
l’autre, tournait ses regards vers le Seigneur des esprits, l’exaltant et le
louant sans interruption ; d’autant plus que louer est pour elles comme un temps
de repos, mais dans le soleil ce sont des retours fréquents à la bénédiction et
à la malédiction.
6. La lumière de la lune est pour les élus, comme les
ténèbres sont pour les pécheurs ; telle est la volonté du Seigneur des esprits,
qui a distingué la lumière des ténèbres, comme il a distingué les esprits des
hommes, fortifiant ceux des justes de sa propre justice.
7. Et aucun ange ne
les précédera, car aucun d’eux n’a reçu ce pouvoir. Quant au Seigneur, du haut de son trône,
il voit toutes les créatures et les juge en souverain.
1.
La sagesse n’a point trouvé sur la terre de demeure où reposer sa tête ; c’est
pourquoi elle fait sa résidence dans le ciel.
2. La sagesse est descendue du
ciel pour habiter avec les enfants des hommes, mais elle n’a point trouvé de
demeure. Alors la sagesse est retournée
vers son divin séjour, et a pris place au milieu des saints anges. Après sa retraite l’iniquité s’est
présentée, et elle a trouvé une demeure, et elle a été reçue par les enfants des
hommes, comme la pluie est reçue par le désert, comme la rosée est reçue par une
terre desséchée.
1.
Je vis une autre splendeur, et les étoiles du ciel. Je remarquai qu’il les appelait toutes
par leur nom, et qu’elles répondaient à son appel. Je le vis qui les pesait dans sa balance
de justice, selon leur lumière, la grandeur des espaces qu’elles parcourent, et
le jour où elles doivent apparaître ou s’éclipser. La splendeur engendre la splendeur, et
leurs mouvements correspondent à ceux des anges et des fidèles.
2. Alors
j’interrogeai l’ange qui était avec moi, et qui m’expliquait les mystères, et je
lui demandai quels étaient leurs noms. Il me répondit :
<>
1.
Je vis encore une autre chose remarquable par sa splendeur ; elle émanait des
étoiles, et devenait brillante, mais elle ne s’en séparait
point.
1.
Parabole seconde, qui s’adresse à ceux qui nient le nom et la demeure des saints
et du Seigneur des esprits.
2. Ils ne monteront point au ciel ; ils ne
descendront point sur terre. Voilà
quel sera le sort des pécheurs qui renient le nom du Seigneur des esprits ; ils
seront réservés pour le jour du châtiment et de vengeance.
3. En ce jour
l’Élu siégera sur un trône de gloire.
Il statuera sur leur sort, et, confirmant par sa présence les esprits des
saints, il assignera une demeure à ceux qui ont mis leur confiance et leur amour
dans son nom saint et glorieux.
4. En ce jour, je placerai mon élu au milieu
d’eux, je changerai la face du ciel, je l’illuminerai pour l’éternité.
5. Je
changerai aussi la face de la terre, je la bénirai ainsi que tous ceux que j’ai
choisis, et que je ferai habiter sur la terre, mais pour ceux qui ont commis
l’iniquité, ils n’y demeureront plus, car je les ai vus et remarqués. Mais les justes, je les rassasierai de
ma paix, je les placerai devant moi ; aux pécheurs la damnation éternelle ; ils
seront effacés de dessus la terre.
146:1. Là je vis l’Ancien des jours, dont
la tête était comme de la laine blanche, et avec lui un autre, qui avait la
figure d’un homme. Cette figure
était pleine de grâce, comme celle d’un des saints anges. Alors j’interrogeai un
des anges qui était avec moi, et qui m’expliquait tous les mystères qui se
rapportent au Fils de l’homme. Je
lui demandais qui il était, d’où il venait, et pourquoi il accompagnait l’ancien
des jours ?
2. Il me répondit en ces mots : <>
3. Ce Fils de l’homme
que tu as vu, arrachera les rois et les puissants de leur couche voluptueuse,
les sortira de leurs terres inébranlables ; il mettra un frein aux puissants, il
brisera les dents des pécheurs.
4. Il chassera les rois de leurs trônes et de
leurs royaumes, parce qu’ils refusent de l’honorer, de publier ses louanges et
de s’humilier devant celui à qui le royaume a été donné. Il mettra le trouble dans la race des
puissants ; il les forcera de se coucher devant lui. Les ténèbres deviendront leur demeure,
et les vers seront les compagnes de leur couche ; point d’espérance pour eux de
sortir de ce lit immonde, car ils n’ont pas consulté le nom du Seigneur des
esprits.
5. Ils mépriseront les astres du ciel, et lèveront les mains contre
le Tout-Puissant ; leurs pensées ne seront tournées que vers la terre, dont ils
voudraient faire leur demeure éternelle ; et leurs œuvres ne seront que les
œuvres de l’iniquité. Ils mettront
leurs joies dans leurs richesses, et leur confiance dans des dieux fabriqués de
leurs propres mains. Ils refuseront
d’invoquer le Seigneur des esprits ; ils le chasseront de ses temples,
6.
Ainsi que les fidèles qui seront persécutés pour le nom du Seigneur des
esprits.
1.
En ce jour-là, les prières des saints monteront de la terre jusqu’au pied du
trône du Seigneur des esprits.
2. Dans ce jour, les saints qui habitent
au-dessus des cieux se rassembleront, et d’une voix unanime, ils prieront, ils
supplieront, ils célébreront, ils loueront, ils exalteront le nom du Seigneur
des esprits, à cause du sang des justes, répandu pour lui ; et ces prières des
justes s’élèveront incessamment vers le trône du Seigneur des esprits, afin
qu’il leur rende enfin justice, et que sa patience pour les méchants ne soit
point éternelle.
3. Dans ce temps, je vis l’Ancien des jours, assis sur le
trône de sa gloire. Le livre de la vie était ouvert devant lui, et toutes les
puissances du ciel se tinrent debout devant lui et autour de lui.
4. Alors
les cœurs des saints étaient inondés de joie, parce que le temps de la justice
était arrivé, que la prière des saints avait été entendue, et que le sang des
justes avait été apprécié par le Seigneur des esprits.
1.
Dans ce temps-là, j’aperçus la source de la justice, qui ne tarissait jamais, et
d’où s’émanaient une multitude de petits ruisseaux, qui étaient les ruisseaux de
la sagesse. C’est là que tous ceux qui avaient soif venaient boire, et ils se
trouvaient soudain remplis de sagesse, et ils faisaient leur demeure avec les
justes, les élus et les saints.
2. Et à cette heure, le Fils de l’homme fut
invoqué devant le Seigneur des esprits, et son nom devant l’Ancien des
jours.
3. Et avant la création du soleil et des astres, avant que les étoiles
ne fussent formées au firmament, on invoquait le nom du Fils de l’homme devant
le Seigneur des esprits. Il sera le bâton des justes et des saints, il
s’appuieront sur lui, et ils ne seront point ébranlés ; il sera la lumière des
nations.
(-Luc 2:32-)
4. Il sera l’espérance de ceux dont le cœur est dans
l’angoisse. Tous ceux qui habitent
sur la terre se prosterneront devant lui, et l’adoreront ; ils le célébreront,
ils le loueront ; ils chanteront les louanges du Seigneur des esprits.
5.
Ainsi l’Élu et le Mystérieux a été engendré, avant la création du monde, et son
existence n’aura point de fin.
(-Col 1:15-)
6. Il vit en sa présence, et
il a révélé aux saints et aux justes la sagesse du Seigneur des esprits : car
c’est lui qui leur conserve la portion de leur héritage. Car ils ont haï et repoussé loin d’eux
ce monde d’iniquité, ils ont détesté ses œuvres et ses voies, et n’ont voulu
invoquer que le nom du Seigneur des esprits.
7. Aussi c’est par ce nom qu’ils
seront sauvés, et sa volonté sera leur vie. Dans ces jours-là, les rois et les
puissants de la terre qui auront conquis le monde par la force de leurs bras,
seront humiliés.
8. Car au jour de l’anxiété et du trouble, leurs âmes ne
seront point sauvées, mais ils seront soumis à ceux que j’ai choisis.
9. Je
les jetterai comme on jette la paille dans le feu, comme on précipite le plomb
dans l’eau. Ils brûleront en
présence des justes, ils seront submergés aux yeux des saints, et on n’en
trouvera pas même la dixième partie.
10. Mais au jour de leur trouble, la
paix règnera sur la terre.
11. Ils tomberont en sa présence, et ne se
relèveront plus ; et il n’y aura personne qui puisse l’arracher de ses mains et
le secourir ; car ils ont repoussé le Seigneur des esprits et son Messie. Que le nom du Seigneur des esprits soit
béni.
1.
La sagesse s’écoule comme de l’eau, et la gloire devant lui est intarissable
dans tous les siècles des siècles, car il est puissant dans tous les mystères de
la justice.
2. Mais l’iniquité passe comme l’ombre, pour elle point de
demeure stable, car l’Élu se tient debout devant le Seigneur des esprits, et sa
gloire dure dans les siècles des siècles, et sa puissance est éternelle.
3.
Avec lui habite l’esprit de la sagesse et de l’intelligence, l’esprit de savoir
et de puissance, les esprits de ceux qui dorment dans la justice : il juge et
discerne les choses les plus cachées.
4. Personne ne peut prononcer un seul
mot devant lui, car l’élu est devant la face du Seigneur des esprits, selon son
bon plaisir.
1.
Dans ces jours, les saints et les élus auront leur tour. La lumière du jour
habitera en eux, et la splendeur et la gloire les illuminera.
2. Dans les
jours de trouble, tous les maux fondront sur les pécheurs, mais les justes
triompheront au nom du Seigneur des esprits.
3. D’autres comprendront enfin
qu’il leur faut se repentir et en finir avec les œuvres mauvaises de leurs mains
; ils comprendront qu’ils n’ont pas à attendre de louanges devant le Seigneur
des esprits, mais qu’ils peuvent encore être sauvés par son nom. Le Seigneurs
des esprits exercera sa miséricorde sur eux ; car, grande est sa clémence et la
justice est en ses jugements, et il n’y a point d’iniquité. Aussi quiconque ne
fera point pénitence, périra.
4. Non, ils n’auront plus de grâce à attendre
de moi, dit le Seigneur.
1.
Dans ces jours-là, la terre rendra de son sein et l’enfer du sien ce qu’ils ont
reçu, et l’abîme rendra ce dont il est redevable.
2. Ils séparera les justes
et les saints des méchants, car ce sera pour les premiers des jours de grâce et
de salut.
3. Dans ces jours, l’élu siègera sur son trône, et tous les secrets
de la sagesse et de l’intelligence s’échapperont de sa bouche ; car le Seigneur
des esprits l’a doté d’une gloire éternelle.
4. Dans ces jours, les montagnes
tressailliront comme des béliers, et les collines bondiront comme des agneaux
rassasiés de lait, et les justes seront des anges dans le ciel.
5. Leur
visage resplendira d’une joie ravissante ; car dans ces jours, l’élu sera exalté
; la terre tressaillira d’allégresse, les justes l’habiteront, et les élus la
fouleront de leurs pieds innocents.
(-Ps 114:4-)
1.
Après ce temps, dans le lieu même où j’avais vu tant de mystères, je fus enlevé
par un tourbillon et emporté vers l’occident.
2. Là, mes yeux aperçurent les
secrets du ciel et ceux de la terre ; une montagne de fer, une montagne
d’airain, une montagne d’argent, une montagne d’or, une montagne d’un métal
liquide, enfin une montagne de plomb.
3. Et j’interrogeai l’ange qui était
avec moi, et je lui dis ; Que signifient ces choses que je viens d’apercevoir
?
4. Et l’ange me répondit : Toutes ces choses que tu as vues, regardent
l’empire du Messie, et sont un symbole de son règne et de sa puissance sur la
terre.
5. Et cette ange de paix me répondit encore : Patience encore un peu
de temps, et tu verras, et il te sera révélé toutes les choses qu’a décrétées la
sagesse du Seigneur des esprits.
Ces montagnes que tu as aperçues, et qui sont l’une d’airain, l’autre de
fer, la troisième d’argent, la quatrième d’or, la cinquième d’un métal liquide,
la sixième enfin, de plomb ; toutes ces montagnes, dis-je, seront en la présence
de l’élu, comme un gâteau de miel devant une fournaise ardente, ou comme l’eau
qui coule du haut d’une montagne ; elles tomberont à ses pieds.
6. Dans ces
jours-là, les hommes ne trouveront leur salut ni dans l’or ni l’argent.
7.
Ils ne pourront ni fuir ni se défendre.
8. Alors il n’y aura plus d’armes à
fabriquer avec l’airain ni de cuirasse pour protéger la poitrine.
9. Le fer
deviendra inutile : cela même ne servira à rien qui ne se rouille ni ne s’use,
et le plomb ne sera plus recherché.
10. Tout sera rejeté, tout sera effacé de
dessus la terre, quand l’élu apparaîtra en la présence du Seigneur des
esprits.
1.
Alors, mes yeux aperçurent une vallée profonde dont l’entrée était vaste et
spacieuse.
2. Tous ceux qui habitent sur la terre, dans la mer et dans les
îles, y apporteront leurs tributs et leurs présents, et cependant rien ne pourra
en combler la profondeur. Leurs
mains commettront l’iniquité. Tout
ce que les nobles labeurs des justes auront produits, les pécheurs le dévoreront
honteusement. Mais ils périront de
la face du Seigneur des esprits, et de la face de la terre elle-même. Quant aux justes ils se relèveront et
ils vivront dans tous les siècles des siècles.
3. Je vis les anges des
châtiments qui y habitaient et qui préparaient les instruments de Satan.
4.
Alors j’interrogeai l’ange de la paix, qui était avec moi, et je lui demandai
pour qui ces instruments ?
5. Il me répondit : Ils sont préparés pour les
rois et les puissants de la terre ; c’est par là qu’ils doivent périr.
6.
Ensuite apparaîtra le temple auguste où les élus et les justes se réuniront pour
ne plus se séparer, par la vertu du nom du Seigneur des esprits.
7. Ces
montagnes ne subsisteront point en sa présence, pas plus que la terre et les
collines ; mais elles s’écouleront devant lui comme des sources d’eau vive. Les justes seront alors délivrés des
persécutions des pécheurs.
1.
Alors je vis une autre partie de la terre, vers laquelle je me tournai, et
j’aperçus une vallée profonde tout embrasée.
2. A cette vallée les rois et
les puissants étaient conduits.
3. Là, mes yeux virent des instruments de
supplice, des chaînes d’un fer sans pesanteur.
4. Alors j’interrogeai l’ange
de paix qui était avec moi, et je lui dis : Pour qui réserve-t-on ces chaînes et
ces instruments de supplice ?
5. Il me répondit : Tous ces tourments sont
préparés pour l’armée d’Azazyel ; c’est là que ses soldats impies seront
précipités sur des pierres aiguës ; ainsi le veut le Seigneur des armées.
6.
Quant à Michael, Gabriel, Raphaël et Phanuel, ils seront confirmés en ce jour ;
et ils seront chargés de jeter dans la fournaise ardente les anges rebelles ;
c’est ainsi que sera vengé le Seigneur des esprits ; c’est ainsi que leurs
crimes seront punis ; car ils se sont faits les ministres et les serviteurs de
Satan, ils sont devenus les séducteurs de ceux qui demeurent sur la terre.
7.
En ce jour, le Seigneur donnera le signal du supplice ; les réservoirs d’eau qui
sont sur le ciel, s’ouvriront ainsi que les sources qui sont sous le ciel et
sous la terre.
8. Toutes les eaux, tant supérieures qu’inférieures, seront
confondues.
9. L’eau supérieure remplira le rôle de l’homme.
10. L’eau
inférieure, celui de la femme ; tous ceux qui habitent la terre, tous ceux qui
habitent sur les confins du ciel, tous, dis-je, seront exterminés.
11. Ils
comprendront, par la grandeur du châtiment, la grandeur de leur iniquité, et ils
périront.
1.
Et puis l’ancien des jours se repentit, et il dit : C’est en vain que j’ai
détruit tous les habitants de la terre.
2. Et il jura par son grand nom, en
disant : Non, je n’agirai plus ainsi avec les habitants de la terre.
3. Mais
je placerai un signe dans le ciel, et il sera un témoin entre eux et moi, pour
l’éternité, pour tout le temps que durera le ciel et la terre.
4. De plus,
voici ce que j’ai résolu : si je veux les surprendre, je me servirai des anges
comme d’instruments de vengeance, au jour de l’affliction et du trouble, et ma
colère s’appesantira sur eux, dit le Seigneur des esprits.
5. O rois, ô
puissants de ce monde, vous verrez mon Élu assis sur le trône de ma gloire ; il
jugera Azazyel, tous ses complices et toutes ses cohortes, au nom du Seigneur
des esprits.
6. Là je vis les compagnies des anges au milieu des supplices,
enfermés dans des rets de fer et d’airain.
Alors, je demandai à l’ange de paix qui était avec moi : Vers qui vont
tous ces prisonniers ?
7. Il me dit : Vers chacun de leurs élus et enfants
bien-aimés, afin qu’ils soient tous précipités dans les profondeurs de la
vallée.
8.Et cette vallée sera remplie de leurs élus et de leurs bien-aimés,
dont les jours sont terminés, sans doute, mais dont les jours d’erreurs ne
doivent point finir.
9. Alors les princes se réuniront et conspireront
ensemble. Les principaux de
l’orient, parmi les Parthes et les Mèdes, chasseront les rois, dominés par
l’esprit de vertige et d’erreur. Ils les renverseront de leurs trônes,
bondissant comme des lions hors de leurs repaires, et comme des loups affamés au
milieu des troupeaux.
10. Ils s’avanceront et fouleront sous leurs pas la
terre de leurs élus. La terre de
leurs élus s’étendra devant eux ; l’aire, la voie et la ville de mon juste
arrêtera leurs coursiers. Ils se lèveront pour se détruire mutuellement ; leur
droite sera fortifiée et nul homme ne reconnaîtra son frère ou son ami.
11.
Ni son père ni sa mère, jusqu’à ce que le nombre des cadavres ait été complété
par leur mort et leur châtiment. Et ce
sera justice.
12. Dans ces jours, l’abîme ouvrira sa gueule dévorante, et
engloutira les pécheurs qui disparaîtront ainsi devant la face des
élus.
1.
Après cela, j’aperçus une autre armée de chars, et ces chars étaient pleins de
guerriers.
2. Portés sur l’aile des vents, ils venaient de l’Orient, de
l’Occident et du Midi.
3. On entendait au loin le bruit de leurs chars
roulant.
4. Et ce bruit était si grand, que les saints l’entendirent du ciel
; les colonnes et les fondements de la terre en furent ébranlées, et le bruit
retentit en même temps des extrémités de la terre jusqu’à celles du ciel.
5.
Alors tous se prosternèrent et adorèrent le Seigneur des esprits.
6. Ceci est
la fin de la deuxième parabole.
1.
Alors je commençai à produire la troisième parabole, au sujet des justes et des
élus.
2. Soyez bénis justes et élus, car votre destinée est glorieuse.
3.
Les justes demeureront dans la lumière du soleil, et les élus dans la lumière de
la vie éternelle, de cette vie dont les jours n’ont point de déclin ; les jours
des saints ne seront point comptés ; ils ont cherché la lumière, ils ont trouvé
la justice du Seigneur des esprits.
4. Paix soit donc aux saints par le
Seigneur du monde.
5. Dès ce moment, on dira que les justes cherchent dans le
ciel les secrets de la justice, et la part d’héritage que la foi leur promet.
Car ils se sont levés comme le soleil sur la terre et les ténèbres ont
disparu. Là, il y aura une lumière
sans fin, et des jours innombrables.
Les ténèbres seront dissipées, et la lumière grandira devant le Seigneur
des esprits ; la lumière de la justice brillera sur eux d’un éclat sans
pareil.
1.
Dans ces jours-là mes yeux aperçurent les secrets des éclairs et des foudres et
leur jugement.
2. Ils brillent tantôt pour bénir tantôt pour maudire, suivant
la volonté du Seigneur des esprits.
3. Je vis aussi les secrets du tonnerre,
quand il tonne dans le ciel, et que la terre en retentit.
4. Je vis encore
les habitations de la terre. Quant au
tonnerre, si parfois il gronde pour annoncer la paix et pour bénir, il gronde
aussi souvent pour les malédictions, suivant la volonté du Seigneur des
esprits.
5. Ensuite je compris tous les secrets des foudres et des
éclairs. L’un et l’autre annoncent
au monde la bénédiction et la fertilité.
1.
Au quatorzième jour du septième mois de la cinq centième année de la vie
d’Énoch, je vis dans cette parabole que le ciel des cieux fut ébranlé, et que
les puissances très élevées, que des milliers de milliers et des myriades de
myriades d’anges étaient dans une très grande agitation. Et en regardant, je vis l’Ancien des
jours assis sur son trône de gloire, et entouré des anges et des saints. Je fus saisi d’une grande frayeur, et
comme frappé de stupéfaction ; mes jambes se dérobèrent sous moi, et je tombai
prosterné la face contre terre.
Alors l’ange saint Michel, autre saint ange, fut envoyé pour me
relever.
2. Et quand je fus debout, je repris les sens que j’avais perdus, ne
pouvant supporter cette vision trop forte pour ma faiblesse, et les agitations
et ce tressaillement du ciel.
3. Alors saint Michael me dit : Pourquoi te
troubles-tu de cette vision ?
4. Jusqu’aujourd.hui, c’était le temps de sa
miséricorde et il a été miséricordieux et patient envers les habitants de la
terre.
5. Mais quand viendront le jour et les puissances, le châtiment et le
jugement que le Seigneur des esprits a préparés pour ceux qui s’inclinent devant
le jugement de la justice et pour ceux qui nient le jugement de la justice et
pour ceux qui prononcent son nom en vain :
6.Ce jour sera pour les élus un
jour d’alliance, pour les pécheurs un jour de châtiment.
7. Dans ce jour on
fera sortir pour se repaître des méchants deux monstres, l’un mâle, l’autre
femelle ; la femelle s’appelle Léviathan ; il habite dans les entrailles de la
mer, sur les sources des eaux.
8. Le monstre mâle se nomme Behemoth ; il
roule dans un désert invisible ses replis tortueux.
9. Son nom était Dendagin
à l’orient du jardin où habiteront les élus et les justes, et où fut placé mon
aïeul, le septième après Adam, le premier homme créé par le Seigneur des
esprits.
10. Alors je demandai à l’autre ange qu’il me montre la puissance de
ces monstres, et comment ils avaient été séparés dans le même jour pour être
précipités, l’un dans le fond de la mer, l’autre dans le fond d’un
désert.
11. Et il me dit : O fils de l’homme, tu veux savoir les choses
mystérieuses et cachées.
12. Et l’ange de la paix qui était avec moi me dit :
Ces deux monstres sont des créatures de la puissance divine, ils doivent dévorer
ceux qu’aura punis la vengeance de Dieu.
13. Alors les enfants tomberont avec
leurs mères, les fils avec leurs pères.
14. Et ils recevront le châtiment
qu’ils auront mérité, et la justice de Dieu sera satisfaite, mais après ce
jugement viendra l’heure de la miséricorde et de la
longanimité.
1.
Alors l’autre ange qui était avec moi, me parla,
2. Et me révéla les premiers
et les derniers secrets sur le ciel et sur la terre,
3. Sur les confins du
ciel, et dans ses fondements, dans les réceptacles des vents ;
4. Il montra
comment leurs souffles sont divisés et pesés, comment les vents et les fontaines
sont classés, d’après leur énergie et leur abondance.
5. Il me fit voir
l’éclat de la lumière de la lune, c’est une puissance de justice ; comment des
étoiles se subdivisent entre elles, et quel nom est propre à chacune.
6. Il
me montra encore les tonnerres distingués aussi entre eux, par le poids, par
leur énergie, par leur puissance.
7. Je vis l’obéissance de ces fléaux
célestes à sa divine volonté.
J’appris que la lumière ne se séparait point de la foudre, et quoique
l’un et l’autre soient unis par des esprits différents, ils n’en sont pas moins
inséparables.
8. Car quand la foudre sillonne la nue, le tonnerre gronde,
mais leurs esprits s’arrêtent au moment opportun, et font un juste équilibre ;
leurs trésors sont aussi nombreux que les grains de sable. L’un et l’autre s’apaisent quand il le faut,
et suivant les circonstances, ils compriment leurs forces ou ils les
déchaînent.
9. Également l’esprit de la mer est puissant et fort, et de même
qu’une puissance prodigieuse la retire en arrière avec une bride, de même elle
est chassée en avant et dispersée contre les montagnes. L’esprit des frimas, c’est son ange ;
l’esprit de la grêle est un bon ange ainsi que l’esprit de la neige, à cause de
sa force, et il y a en elle principalement un esprit qui en fait élever comme de
la fumée, et son nom est fraîcheur.
10. L’esprit des nuages n’habite point
avec ceux dont je viens de parler, mais il a sa demeure particulière ; sa marche
s’opère dans la splendeur,
11. Dans la lumière et dans les ténèbres, dans
l’hiver et dans l’été son séjour est splendide, et son ange est toujours
lumineux.
12. L’esprit de la rosée fait sa demeure sur les confins mêmes des
cieux, son séjour est voisin de celui de la pluie ; son empire s’exerce pendant
l’hiver, pendant l’été. Quant aux
nuages, voici leur origine : une première nuée est produite, elle s’en adjoint
plusieurs autres ; bientôt elles s’amoncellent portant la pluie dans leurs
humides flancs ; alors l’ange apparaît, il ouvre les trésors supérieurs, et la
pluie est ainsi créée.
13. Même chose arrive quand la pluie se répand sur la
face de la terre, qu’elle va se réunir à toutes les eaux qui coulent dans son
sein, après l’avoir fécondée ; car les eaux sont la nourriture de la terre,
telle est la volonté du Très-Haut.
14. Voilà pourquoi il y a des limites à la
pluie et les anges qui y procèdent, la répartissent avec une juste
mesure.
15. Je vis toutes ces merveilles, aussi bien que le jardin des
justes.
161:1. Dans ces jours je vis des anges
qui tenaient de longues cordes, et qui, portés sur leurs ailes légères, volaient
vers le septentrion.
2. Et je demandai à l’ange pourquoi ils avaient en mains
ces longues cordes, et pourquoi ils s’étaient envolés. Il me répondit : Ils sont
allés mesurer.
3. L’ange qui était avec moi, me dit encore : Ce sont les
mesures des justes ; ils apporteront les cordes des justes, afin qu’ils
s’appuient sur le nom du Seigneur des esprits à jamais.
4. Les élus
commenceront à habiter avec l’Élu.
5. Voilà les mesures qui seront données à
la foi, et qui confirmeront la parole de la justice.
6. Ces mesures
révéleront tous les secrets dans les profondeurs de la terre.
7. Et il
arrivera que ceux qui ont péri dans le désert, qui ont été dévorés par les
poissons de la mer ou par les bêtes sauvages reviendront pleins d’espérance dans
le jour de Élu ; car personne ne périra en la présence du Seigneur des esprits,
personne ne peut périr.
8. Et tous ceux qui étaient dans le ciel, ont reçu
l’empire et la jouissance ; la gloire et la splendeur.
9. Ils loueront par
leur voix Élu de Dieu, et ils l’exalteront et le loueront avec sagesse, et ils
feront voir leur sagesse dans la parole et dans l’esprit de la vie.
(-Heb
5:12-)
10. Alors le Seigneur des esprits plaça son élu sur le trône de sa
gloire.
11. Pour qu’il juge toutes les œuvres des saints, du haut des cieux,
et pèse leurs actions dans la balance de la justice. Et quand il élèvera sa face pour discerner les
voies secrètes, qu’ils ont suivies, confiant dans le nom du Seigneur des
esprits, et leurs progrès dans les sentiers de la justice.
12. Tous réuniront
leurs voix, le béniront, le loueront, l’exalteront, le célébreront au nom du
Seigneur des esprits.
13. Et il appellera à son tribunal toutes les
puissances des airs et tous les saints, les Kéroubîms, les séraphins et les
ophanims, tous les anges de la puissance, tous les anges des dominations,
c’est-à-dire les anges de Élu, et les autres puissances, qui au premier jour
planaient sur les eaux.
14. D’une voix unanime ils les exalteront, les
béniront, les loueront, les célébreront, les magnifieront ces esprits de foi,
ces esprits de sagesse et de patience, ces esprits de clémence, ces esprits de
justice et de paix, ces esprits de bienveillance ; tous s’écrieront à la fois :
Béni sot-il ; que le nom du Seigneur des esprits soit béni. Tous ceux qui ne
dorment point, le loueront dans les cieux.
15. Tous le loueront, les saints
dans le ciel, les élus qui vivent dans le jardin, et tout esprit de lumière,
capable de bénir, de louer, d’exalter, de célébrer ton sacré nom ; toute chair,
toute puissance, louera et célébrera ton nom dans les siècles des
siècles.
16. Car la miséricorde du Seigneur des esprits est grande, grande
est sa patience, et il a révélé ses œuvres, sa puissance, et tout ce qu’il est
aux saints et aux élus, au nom du Seigneur des esprits.
1.
Le Seigneur a commandé aux rois, aux princes, aux puissants, à tous ceux qui
habitent sur la terre, en disant : Ouvrez les yeux, levez au ciel vos fronts, et
essayer de comprendre Élu
2. Et le Seigneur des esprits siégeait sur son
trône de gloire.
3. Et l’esprit de justice était répandu autour de lui.
4.
Le verbe de sa bouche exterminera tous les pécheurs et tous les impies ; aucun
d’eux ne subsistera devant lui.
5. Dans ce jours les rois, les princes, les
puissants, et ceux qui possèdent la terre se lèveront, verront, et comprendront
; ils le verront assis sur son trône de gloire, et devant lui les saints qu’il
jugera dans sa justice.
6. Et rien de ce qui sera dit devant lui, ne sera
vain.
7. Alors le trouble les saisira, ils seront semblables à une femme
surprise par les douleurs de l’enfantement, dont le travail est pénible, dont la
délivrance est difficile.
8. Ils se regarderont les uns les autres ; et dans
leur stupeur ils baisseront le visage.
9. Et ils seront frappés d’effroi
quand ils verront le Fils de la femme assis sur son trône de gloire.
10.
Alors les rois, les princes, et tous ceux qui possèdent la terre, célébreront
celui qui les gouverne tous, celui qui était caché. Car depuis le commencement le Fils de
l’homme était caché ; le Très-Haut le retenait en présence de sa puissance et ne
le révélait qu’aux élus.
11. C’est lui qui a rassemblé les saints et les élus
; aussi tous les élus seront-ils devant lui en ce jour.
12. Tous les rois,
les princes, les puissants, et ceux qui gouvernent sur la terre, se
prosterneront devant lui, et l’adoreront.
13. Ils mettront leur espérance
dans le Fils de l’homme, ils lui adresseront leurs prières, et invoqueront sa
miséricorde.
14. Alors le Seigneur des esprits se hâtera de les chasser de sa
présence. Leurs visages seront
alors pleins de confusion, et se couvriront de ténèbres épaisses. Puis les anges
des châtiments célestes les saisiront, et la vengeance de Dieu s’appesantira sur
ceux qui ont persécuté ses enfants et ses saints. Exemple terrible pour les saints et pour les
élus, qui se réjouiront de cette justice infinie ; car la colère du Seigneur des
esprits persévérera sur eux.
15. Alors le glaive du Seigneur des esprits se
rassasiera du sang des méchants ; mais les saints et les élus seront sauvés dans
ce jour, et n’auront plus devant les yeux le spectacle des méchants et des
impies.
16. Le Seigneur des esprits planera seul désormais sur eux.
17. Et
ils habiteront avec le Fils de l’homme, ils mangeront, ils dormiront, ils se
lèveront avec lui dans les siècles des siècles.
18. Les saints et les élus
s’élèveront de la terre ; ils cesseront de baisser les yeux, en signe de
dépendance et d’humilité ; ils seront revêtus d’un vêtement de vie. Ce vêtement
de vie leur est commun avec le Seigneur des esprits : en sa présence votre
vêtement ne vieillira point et votre gloire n’aura point de
déclin.
1.
Dans ces jours-là, les rois, les puissants et ceux qui possèdent la terre,
imploreront les anges des châtiments célestes auxquels ils auront été livrés, de
leur donner quelque repos, pour se prosterner devant le Seigneur des esprits et
pour l’adorer et confesser leurs péchés.
2. Ils loueront et célébreront le
Seigneur des esprits, en disant : Béni soit le Seigneur des esprits, le Roi des
rois, le Prince des princes, le Seigneur des seigneurs, le Seigneur de la
gloire, le Seigneur de la sagesse.
3. Il mettra au jour tout ce qui est
secret.
4. Ta puissance est dans les siècles des siècles, ainsi que ta
gloire.
5. Tes secrets sont profonds et innombrables, et ta justice est
incommensurable.
6. Ah ! nous voyons maintenant qu’il nous faut célébrer et
louer le Roi des rois, celui qui est le maître absolu de toutes choses.
7. Et
ils diront : Qui nous a donné quelque soulagement à nos maux pour célébrer, pour
louer, pour bénir, pour confesser nos péchés et nos crimes en présence de sa
gloire ?
8. Le soulagement que nous demandons est de quelques instants, et
cependant nous ne pouvons l’obtenir ; notre lumière s’est éteinte pour
l’éternité, et les ténèbres nous environnent à jamais.
9. Car nous ne l’avons
pas confessé, nous n’avons pas célébré le nom du Roi des rois, nous n’avons pas
glorifié le Seigneur dans toutes ses œuvres ; mais nous avons mis notre
confiance dans notre puissance et dans le sceptre de notre gloire.
10. Aussi,
au jour de la douleur et de l’effroi, il ne nous sauvera pas, et nous ne
trouverons point de repos. Nous le
comprenons maintenant, le Seigneur est fidèle dans toutes ses œuvres, dans tous
ses jugements, dans sa justice.
11. Dans ses jugements, il ne fait point
acception de personne ; et voici que nous sommes repoussés loin de sa présence,
à cause de nos mauvaise œuvres.
12. Nos péchés ne sont que trop bien pesés
!
13. Puis ils se diront les uns aux autres : Nos âmes se sont rassasiées des
richesses de l’iniquité.
14. Et voici qu’elles ne nous sont d’aucun secours
dans ce moment que nous descendons dans les flammes de l’enfer.
15. Alors
leurs visages seront remplis de ténèbres et de confusion en présence du Fils de
l’homme ; et ils seront repoussés loin de lui, car devant lui le glaive de la
justice se dressera pour les exterminer.
16. Et le Seigneur a dit : Voilà ce
qu’a décrété ma justice contre les princes, les rois, les puissants, et ceux qui
possèdent la terre.
1.
Je vis encore d’autres visions dans ce lieu désert. J’entendis la voix de l’ange qui disait
: Voici les anges qui sont descendus du ciel sur la terre, qui ont révélé les
secrets aux fils des l’hommes, et leur ont enseigné à connaître
l’iniquité.
1.
Dans ce temps-là, Noé vit la terre s’incliner et menacer ruine.
2. C’est
pourquoi il se mit en route et se dirigea vers les limites de la terre, du côté
de l’habitation de son aïeul Énoch.
3. Et Noé s’écria trois fois d’une voix
amère : Écoute-moi, écoute-moi, écoute-moi ! Et il lui dit : Dis-moi ce qui se
passe sur la terre, car elle paraît souffrir et être violemment tourmentée ;
assurément je périrai avec elle.
4. En effet, il y avait une grande
perturbation sur la terre, et une voix fut entendue du ciel. Je tombai la face
contre terre ; alors mon aïeul Énoch vint et se tint devant moi.
5. Et il me
dit : Pourquoi m’as tu appelé d’une voix si amère et si lamentable ?
6. Le
Seigneur a décidé dans sa justice que tous les habitants de la terre périraient,
parce qu’ils connaissaient tous les secrets des anges, qu’ils ont en leurs mains
la puissance ennemie des démons, la puissance de la magie, et ceux qui fondent
des idoles sur toute la terre.
7. Ils savent comment l’argent se tire de la
poussière de la terre, comment il existe dans le sol des lames métalliques ; car
le plomb et l’étain ne sont point les fruits de la terre ; il faut aller les
chercher jusque dans ses entrailles.
8. Et un ange a été préposé à leur
garde, qui s’est laissé corrompre.
9. Alors mon aïeul Énoch me prit par la
main, et, me relevant, il me dit : Va ! car j’ai consulté le Seigneur sur cette
perturbation de la terre, et il m’a répondu : Ils ont rempli la coupe de leur
impiété, et ma justice crie vengeance!
Ils ont consulté les lunes, et ils ont connu que la terre devrait périr
avec tous ses habitants. Ils ne
trouveront point de refuge dans l’éternité.
10. Ils ont découvert des secrets
qu’ils ne devaient point connaître; voilà pourquoi ils seront jugés ; mais pour
toi, mon fils, le Seigneur des esprits connaît ta pureté et ton innocence ; il
sait que tu blâmes la révélation des secrets.
11. Le Seigneur, le Saint par
excellence, a conservé ton nom au milieu de celui des saints ; il te conservera
pur de la corruption des habitants de la terre. Il te donnera à tes descendants des
royaumes et une grande gloire, et il naîtra de toi une race de justes et de
saints dont le nombre sera infini.
1.
Après cela, il me montra les anges des châtiments célestes, qui se disposaient à
venir donner aux eaux de la terre toute leur violence,
2. Afin qu’elles
servissent à la justice de Dieu et qu’elles fissent le supplice mérité de tous
ceux qui habitent la terre.
3. Et le Seigneur des esprits défendit aux anges
de porter aucun secours aux hommes.
4. Car ces anges présidaient à la
puissance des eaux. Alors je me retirai de la présence
d’Énoch.
1.
Dans ces jours-là, la parole de Dieu se fit entendre à mon oreille ; elle disait
: Noé voici : ton existence est montée jusqu’à moi, existence pure de crime,
existence pleine d’amour et de justice.
2. Déjà les anges élèvent des prisons
; et dès qu’ils auront terminé cette tâche, j’étendrai ma main, et je te
conserverai.
3. De toi sortira une semence de vie, qui renouvellera la terre
; afin qu’elle ne reste pas vide. Je confirmerai ta race devant moi, et la race
de ceux qui habiteront avec toi sera béni et se multipliera sur la face de la
terre, par la vertu du nom du Seigneur.
4. Quant aux anges qui ont commis
l’iniquité, ils seront enfermés et jetés dans cette vallée ardente, que mon
aïeul Énoch m’a montrée vers l’occident, où il y avait des montagnes d’or,
d’argent, de fer, de métal liquide et d’étain.
5. J’ai vu cette vallée, et il
y avait une grande confusion ; et les eaux en jaillissaient.
6. Et après que
tout cela fut fait, il s’exhala, d’une masse fluide de feu, une forte odeur de
soufre, avec des eaux jaillissantes, et la vallée des anges coupables de
séduction brûlait sous cette terre.
7. Dans cette vallée il coulait aussi des
fleuves de feu, dans lesquels étaient précipités les anges, qui avaient égaré
les habitants de la terre.
8. En ces jours-là, elles serviront de guérison de
l’âme et du corps aux rois, aux puissants, aux grands et à ceux qui habitent la
terre, et, d’un autre côté, elles serviront pour la condamnation de
l’esprit.
9. Leur esprit sera tout entier aux plaisirs, afin qu’ils soient
jugés dans leurs corps, parce qu’ils ont méconnu le Seigneur des esprits, et que
tout en prévoyant le châtiment qui les menace, ils n’en invoquent pas davantage
son saint nom.
10. Et comme leurs corps subiront un supplice terrible, de
même aussi leurs âmes auront à supporter une punition éternelle.
11. Car la
parole du Seigneur des esprits a toujours son effet.
12. Son jugement fondra
sur eux, parce qu’ils se sont confiés dans les voluptés de leurs corps, et
qu’ils ont nié le Seigneur des esprits.
13. Dans ces jours les eaux de cette
vallée seront changées ; quand les anges seront jugés, l’ardeur de ces sources
prendra une intensité nouvelle.
14. Et quand les anges monteront, les eaux de
ces sources se refroidiront après s’être échauffées. Alors j’entendis saint Michael qui me
disait : Le jugement que subiront les anges menace également les rois, les
princes et ceux qui possèdent la terre.
15. Car ces eaux, en donnant la vie
aux esprits des anges, donneront la mort à leur corps. Mais ils ne comprendront
pas, ils ne croiront pas que ces eaux rafraîchissantes puissent se changer en un
brasier ardent, qui brûlera pendant toute l’éternité.
1.
Après cela mon aïeul Énoch me donna la connaissance de tous les secrets contenus
dans son live, et m’expliqua les paraboles qui lui avaient été révélées, me les
développant au milieu des paroles du livre.
2. Dans ce temps saint Michael
répondit et dit à Raphaël : Mon esprit se soulève et s’irrite contre la sévérité
du jugement secret contre les anges ; qui pourra supporter un jugement aussi
terrible, qui ne sera jamais modifié, qui doit les perdre pour l’éternité
?
3. La sentence a été prononcée contre eux par ceux qui les ont fait sortir
de cette façon. Et il arriva que se
tenant devant le Seigneur des esprits, saint Michael répondit, et dit à saint
Raphaël : Quel cœur n’en serait point ému, quel esprit n’en aurait pas
compassion ?
4. Puis saint Michael dit à saint Raphaël : Je ne les défendrai
point en présence du Seigneur des esprits ; car ils ont offensé le Seigneur des
esprits, en se conduisant comme des dieux ; aussi la justice suprême s’exercera
sur eux pendant toute l’éternité.
5. Ni l’ange innocent, ni l’homme n’en
sentiront les effets ; mais ceux-là seuls qui sont coupables, et dont la
punition sera éternelle.
1.
Après cela ils seront frappés de stupeur et d’effroi à cause du jugement porté
sur eux, en punition des révélations qu’ils ont faites aux habitants de la
terre.
2. Voici le nom des coupables : le 1er de tous est Semiâzâ, le 2e
Arstikifâ, le 3e Armên, le 4e Kakabâel, le 5e Tur-êl, le 6e Rumiât, le 7e
Dan-êl, le 8e Nukael, le 9e Barûq-êl, le 10e Azaz-êl, le 11e Armers, le 12e
Batar-iâl, le 13e Basasaël, le 14e Auân-êl, le 15e Tur-iâl, le 16e Simâtisiêl,
le 17e Ietar-êl, le 18e Tumâël, le 19e Tar-êl, le 20e Rumâël, le 21e
Izêzéel.
3. Tels sont les noms des princes des anges coupables. Voici maintenant les noms des chefs de
leurs centaines, de leurs cinquantaines et de leurs dizaines.
4. Le nom du
premier est Yekum ; c’est celui qui séduisit tous les fils des saints anges, qui
les poussa à descendre sur terre, pour procréer des enfants avec des êtres
humains.
5. Le nom du second est Kesabel, qui inspira de mauvaises pensées
aux fils des anges, et les poussa à souiller leurs corps en s’accouplant avec
les filles des hommes.
6. Le nom du troisième est Gadrel ; c’est lui qui a
révélé aux fils des hommes les moyens de donner la mort.
7. C’est lui qui
séduisit Eve, et enseigna aux fils des hommes les instruments qui donnent la
mort, la cuirasse, le bouclier, le glaive, et tout ce qui peut donner ou faire
éviter la mort.
8. Ces instruments passèrent de ses mains dans celles des
habitants de la terre, et ils y resteront à tout jamais.
9. Le nom du
quatrième est Ténémue ; c’est lui qui révéla aux fils des hommes l’amertume et
la douceur.
10. Et qui leur découvrit tous les secrets de la fausse
sagesse.
11. Il leur enseigna l’écriture, et leur montra l’usage de l’encre
et du papier.
12. Aussi par lui on a vu se multiplier ceux qui sont égarés
dans leur vaine sagesse, depuis le commencement du monde jusqu’à ce jour.
13.
Car les hommes n’ont point été créés pour consigner leur croyance sur du papier
au moyen de l’encre.
14. Ils ont été créés pour imiter la pureté et la
justice des anges.
15. Ils n’auraient point connu la mort, qui détruit tout ;
c’est pourquoi la puissance me dévore.
16. Ils ne périssent que par leur trop
grande science.
17. Le nom du cinquième est Kasyade ; c’est lui qui a révélé
aux enfants des hommes tous les arts diaboliques et mauvais.
18. Ces moyens
infâmes de tuer un enfant dans le sein de sa mère, ces arts qui se pratiquent
par la morsure des serpents, par l’énergie, en plein midi, dans la semence du
serpent qu’on nomme Tabaet.
19. Ceci est le nombre de Kesbel, le principal
serment que le Tout-Puissant, du sein de sa gloire, a révélé aux saints.
20.
Son nom est Beka. Celui-ci demanda à saint Michel de lui montrer le nom secret,
afin d’en avoir l’intelligence, et afin de rappeler dans la mémoire le serment
redoutable de Dieu ; et de faire trembler, à ce nom et à ce serment, ceux qui
ont révélé aux hommes tous les secrets dangereux.
21. Tel est, en effet,
l’office magique de ce serment ; il est redoutable et sans merci.
22. Et il
mit ce serment d’aka entre les mains de saint Michael.
23. Voici les effets
de ce serment :
24. Par sa vertu magique, le ciel a été suspendu avant la
création du monde.
25. Par lui, la terre s’est élevée sur les eaux ; et des
parties cachées des collines les sources limpides jaillissent depuis la création
du monde jusqu’en éternité.
26. Par ce serment, la mer a été fixée dans ses
limites, et sur ses fondements.
27. Il a placé des grains de sable pour
l’arrêter au temps de sa fureur ; et jamais elle ne pourra dépasser cette
limite. Par ce serment redoutable, l’abîme a été creusé, et il conserve sa place
à jamais.
28. Par ce serment, le soleil et la lune accomplissent chacun leur
course périodique, sans jamais s’écarter de la voie qui leur a été
tracée.
29. Par ce serment, les étoiles suivent leur éternelle route.
30.
Et quand elles sont appelées par leurs noms, elles répondent : Me voici !
31.
Par ce même serment, les vents président aux eaux ; tous ont chacun leurs
esprits, qui établissent entre eux une heureuse harmonie.
32. Là se gardent
les trésors des tonnerres et l’éclat de la foudre.
33. Là sont conservés les
trésors de la grêle et de la glace, les trésors de la neige, de la pluie et de
la rosée.
34. Tous ces anges conserveront et béniront le nom du Seigneur des
esprits.
35. Ils le célébreront par toute espèce de louange, et le Seigneur
des esprits les soutiendra, les encouragera dans ces actions de grâces, et ils
loueront, célébreront et exalteront le nom du Seigneur des esprits dans les
siècles des siècles.
36. Et ce serment a été confirmé sur eux, et leurs
routes ont été tracées, et rien ne peut les empêcher de les suivre.
37.
Grande était leur joie.
38. Ils le bénissaient, ils le célébraient, ils
l’exaltaient, parce que le secret du Fils de l’homme leur avait été
révélé.
39. Et lui siégeait sur le trône de gloire ; et la principale partie
du jugement lui a été réservée. Les pécheurs s’évanouiront et seront exterminés
de la face de la terre, et ceux qui les ont séduits seront entourés de chaînes à
tout jamais.
40. Selon le degré de leur corruption, ils seront livrés à
différents supplices ; quant à leurs œuvres, elles s’évanouiront de la face de
la terre, et désormais il n’y aura plus de séducteurs, parce que le Fils de
l’homme a paru assis sur le trône de gloire.
41. Toue iniquité cessera, tout
mal disparaîtra devant sa face, et la parole du Fils de l’homme subsistera seule
en présence du Seigneur des esprits.
42. Voilà troisième parabole
d’Énoch.
1.
Après cela, le nom du Fils de l’homme, vivant avec le Seigneur des esprits, fut
exalté par les habitants de la terre.
2. Il fut exalté dans leurs chars, et
fut célébré au milieu d’eux.
3. Depuis ce moment, je ne vais plus au milieu
des enfants des hommes, mais il me plaça entre deux esprits, entre le
septentrion et l’occident, où les anges avaient reçu des cordes pour mesurer le
lieu réservé aux justes et aux élus.
4. Là je vis les premiers pères, les
saints qui habitaient dans ces beaux lieux pour
l’éternité.
1.
Après cela, mon esprit se cacha, s’envola dans les cieux. J’aperçus les fils des
saints anges marchant sur un feu ardent ; leurs vêtements étaient blancs, et
leurs visages transparents comme le cristal.
2. Je vis deux rivières d’un feu
brillant comme l’hyacinthe.
3. Alors je me prosternai devant le Seigneur des
esprits.
4. Et Michael, un des archanges, me prit par la main, me releva, et
me conduisit dans le sanctuaire mystérieux de la clémence et de la
justice.
5. Il me montra toutes les choses cachées des limites du ciel, les
réceptacles des étoiles, des rayons lumineux, qui venaient éclairer les visages
des saints.
6. Et il cacha l’esprit d’Énoch dans le ciel des cieux.
7. Là,
j’aperçus au milieu de la lumière, un édifice bâti avec des pierres de
cristal.
8. Et au milieu de ces pierres, des langues d’un feu vivant ; mon
esprit vit un cercle, qui entourait l’habitation enflammée des quatre côtés, et
des fleuves de feu qui l’environnaient.
9. Les séraphins, les chérubins et
les ophanims se tenaient debout tout autour. Ils ne dorment jamais ; mais ils
gardent le trône de gloire.
10. Et je vis des anges innombrables, des
milliers de milliers, des myriades de myriades, qui entouraient cette
habitation.
11. Michel, Raphaël, Gabriel, Phanuel et les saints anges, qui
étaient dans les cieux supérieurs, y entraient et en sortaient. Raphaël et
Gabriel sortaient de cette habitation, et une foule innombrable de saints
anges.
12. Avec eux alors apparaissait l’ancien des jours, dont la tête était
blanche et pure comme la laine, et dont le vêtement est impossible à
décrire.
13. Alors je me prosternai, et toute ma chair fut saisie d’un
tremblement convulsif, et mon esprit défaillit.
14. Et j’élevai la voix, pour
le bénir, le louer et le célébrer.
15. Et les louanges qui s’échappaient de
ma bouche étaient agréables à l’ancien des jours.
16. L’Ancien des jours vint
avec Michel et Gabriel, Raphaël et Phanuel, avec des milliers de milliers, des
myriades de myriades, qu’il n’était pas possible de compter.
17. Alors cet
ange s’approcha de moi et me salua en ces termes :
<<Tu es le Fils de l’homme, tu es né pour la justice, et la justice s’est reposée en toi.
18.<<La justice de l’Ancien des jours ne t’abandonnera pas.
19.<<Il l’a dit : Il fera descendre sur toi la paix, car la paix vient de celui qui a créé le monde
20.<< Et elle reposera en toi à tout jamais.
21.<< Tous ceux qui seront, et qui marcheront dans les sentiers de la justice, te feront cortège dans l’éternité.
22.<< Et leur demeure sera auprès de toi, leurs destinées seront confondues avec la tienne, et elles n’en seront jamais séparées.
23.<< Et c’est ainsi qu’une longue suite de jours leur sera donnée avec le Fils de l’homme.
24.<< La paix sera pour les justes, la voie de sagesse aux saints, au nom du Seigneur des esprits, dans tous les siècles. >>
1.
Livre du cours des luminaires célestes, selon leurs ordres, leurs époques, leurs
noms et les lieux où ils commencent leur carrière, et leurs différentes places,
toutes choses qu’Ouriel, le saint ange qui était avec moi et qui les gouverne.
Tout le traité les concernant est conforme à ce qu’il m’a montré et pour toutes
les années du monde, perpétuellement, jusqu’à ce que s’accomplisse l’œuvre
nouvelle qui doit durer éternellement.
(-Ésa 65:17 ; 66:22 ; 2 Pierre 3:3,13
; Apo 21:1-)
2. Voici la première loi des luminaires. Le soleil, flambeau du
jour, sort des portes du ciel, situées à l’orient, et se couche à l’opposé, par
les portes du ciel qui sont à l’occident.
3. J’aperçus six portes, par où le
soleil commence sa carrière, et six portes par où il la finit.
4. Par ces
mêmes portes la lune sort et entre également, et je vis ces princes des
luminaires, avec les astres qui les précédent, les six portes de leur lever, les
six portes de leur coucher.
5. Toutes ces portes se trouvent l’une après
l’autre dans le même alignement, et à droite et à gauche se trouvent pratiquées
des fenêtres.
6. D’abord on voit s’avancer le grand luminaire, qu’on appelle
soleil, dont l’orbite est comme l’orbite du ciel, et qui est tout resplendissant
de feu et de flammes.
7. Le vent chasse le char sur lequel il est
monté.
8. Mais bientôt il s’incline vers le nord pour s’avancer vers l’orient
; il tourne en passant par cette porte, il éclaire cette partie du ciel.
9.
C’est ainsi qu’il s’annonce dans sa carrière le premier mois.
10. Il part par
la quatrième de ces portes qui est à l’orient.
11. Et à cette quatrième porte
qu’il franchit le premier mois, il y a douze fenêtres ouvertes d’où s’échappent
des torrents de flammes, quand elles s’ouvrent à l’époque qui leur est
marquée.
12. Lorsque le soleil se lève dans le ciel, il passe par la
quatrième porte pendant trente jours, et par la quatrième porte du côté de
l’occident il descend en ligne droite.
13. Après ce temps, les jours
grandissent, les nuits sont diminuées pendant trente jours. Alors le jour est de
deux parties plus long que la nuit.
14. Le jour, en effet, a dix parties,
tandis que la nuit n’en a que huit.
15. Cependant le soleil passe par cette
quatrième porte, et se couche en passant par la porte correspondante, puis il se
rapproche de la cinquième porte, qui est à l’orient, pendant trente jours, et il
se couche de même en passant par la porte correspondante.
16. Alors le jour
est encore augmenté d’une partie, en sorte que le jour a onze parties ; la nuit
décroît et n’en a que sept.
17. Alors le soleil s’avance vers l’orient en
passant la sixième porte, et il se lève et se couche en passant par cette porte
pendant trente jours.
18. En ce temps, le jour est deux fois plus long que la
nuit, en contient douze parties.
19. Quant à la nuit, elle diminue dans la
même proportion et ne contient que six parties. Enfin le soleil se décline, en
sorte que le jour diminue pendant que la nuit augmente.
20. Car le soleil
revient vers l’orient, en passant par la sixième porte, par laquelle il sort et
il entre pendant trente jours.
21. Après cette période, le jour diminue d’un
degré, il n’a donc plus que onze parties, tandis que la nuit en a sept.
22.
Le soleil quitte l’occident, en passant par la sixième porte, et s’avance vers
l’orient, se lève par la cinquième porte pendant trente jours, et se couche
également à l’occident en passant par la cinquième porte.
23. A ce moment le
jour est diminué de deux douzièmes en sorte qu’il a dix parties, tandis que la
nuit en a huit.
24. Or, le soleil passe à l’orient comme à l’occident par la
cinquième porte. Enfin il se lève par la quatrième pendant trente et un jours,
et se couche à l’occident.
25. À cette époque le jour est égal à la nuit, en
sorte que l’un et l’autre ont également neuf parties.
26. Alors le soleil
quitte cette porte, et s’avançant vers l’orient, passe par la troisième porte
aussi bien à son lever qu’à son coucher.
27. À partir de cette époque la nuit
s’accroît pendant trente jours, en sorte que la nuit comprend dix parties,
tandis que le jour n’en comprend que huit.
28. Alors le soleil sort par la
troisième porte et va se coucher pareillement par la troisième porte à
l’occident pendant trente jours.
29. Puis il passe la seconde aussi bien à
l’orient qu’à l’occident.
30. En ce temps la nuit a onze parties et le jour
sept seulement.
31. C’est le temps que le soleil passe par la seconde soit à
son lever soit à son coucher. Puis il décline et arrive à la première porte,
qu’il franchit pendant trente jours.
32. Il se couche également par la
première porte.
33. Alors la nuit est double du jour.
34. Ainsi elle a
douze portes, pendant que le jour n’en a que six.
35. Et quand le soleil est
arrivé à ce point il recommence sa carrière.
36. Il passe par cette porte,
pendant trente jours, et se couche dans la même porte à l’occident.
37. Dans
ce temps la nuit diminue d’une partie, elle n’en comprend que onze.
38. Quant
au jour, il n’a que sept parties.
39. Alors le soleil passe par la seconde
porte, à l’orient.
40. Revient par celle qu’il avait fuie d’abord pendant
trente jours, se levant et se couchant aux deux portes correspondantes.
41.
La nuit diminue encore, elle n’a plus que dix parties, et le jour huit. Le
soleil passe par la seconde porte soit à son lever, soit à son coucher, puis il
s’avance vers l’orient, se lève par la troisième porte pendant trente jours, et
va se coucher à la porte correspondante de l’occident.
42. La nuit continue à
décroître, elle ne contient plus que neuf parties, autant que le jour, alors il
y a égalité entre l’un et l’autre ; l’année est à son trois cent
soixante-quatrième jour.
43. Ainsi c’est la course même du soleil qui produit
la longueur ou la brièveté des jours et des nuits.
44. C’est lui qui fait que
le jour s’accroît successivement, que la nuit diminue dans le même
rapport.
45. Telle est la loi du cours du soleil, il s’avance, il recule tour
à tour. Telle est la destinée de ce
grand luminaire destiné à éclairer la terre.
46. Ce luminaire auquel Dieu dès
le néant a donné le nom de soleil.
47. Car ainsi qu’il entre et qu’il sort,
sans jamais avoir de relâche, fendant jour et nuit en son char les plaines
éthérées. Sa lumière éclaire sept parties de la lune, mais leurs dimensions à
toutes deux sont égales.
1.
Après cette première loi, je vis celle qui regarde le luminaire inférieur, qui
s’appelle la lune, et dont l’orbite est comme l’orbite du ciel.
2. C’est
encore le vent qui pousse le char sur lequel elle est montée ; mais sa lumière
lui est dispensée avec mesure.
3. Chaque mois son coucher et son lever
varient, et ses jours sont comme les jours du soleil. Et quand sa lumière est
pleine, elle contient sept parties du soleil.
4. Elle se lève, et prend sa
course vers l’orient pendant trente jours.
5. En ce temps, elle apparaît, et
constitue pour vous le commencement du mois. Pendant trente jours elle passe par
la porte que franchit le soleil.
6. Alors elle est presque invisible, en
sorte qu’il ne paraît en elle aucune lumière, excepté la septième partie de sa
lumière totale, chaque jour elle s’accroît d’une portion, mais se levant et se
couchant toujours avec le soleil.
7. Quand le soleil se lève, la lune se lève
avec lui, et en reçoit une faible portion de lumière.
8. Dans cette nuit, le
premier jour avant le jour de la lune, la lune se couche avec le soleil.
9.
Et pendant cette nuit, la lune est obscure, mais elle se lève avec la septième
partie de sa lumière, en s’écartant du lever du soleil.
10. Mais peu à peu
elle s’éclaire jusqu’à ce que sa lumière soit complète.
1.
Alors je vis une autre loi, qui consiste dans la détermination des mois lunaires
: Ouriel mon saint ange et mon conducteur ne me laissa rien ignorer.
2. J’ai
donc tout écrit, dans la manière qu’il me l’a révélé.
3. J’ai noté les mois,
dans l’ordre qu’ils arrivent, l’apparition et les phases de la lune pendant
quinze jours.
4. J’ai écrit à quelle époque la lune perd complètement sa
lumière, et à quelle époque elle jouit de tout son éclat.
5. En certains mois
la lune s’avance seule, et pendant deux autres mois elle se couche avec le
soleil par les deux portes qui se trouvent au milieu, c’est-à-dire, par la
troisième et la quatrième. Elle sort pendant sept jours, et accomplit sa
course.
6. Puis elle se rapproche de la porte qu’a franchie le soleil, et
pendant huit jours elle passe par la seconde porte, ainsi que le soleil.
7.
Et lorsque le soleil sort par la quatrième porte, la lune en sort pendant sept
jours, jusqu’à ce que le soleil passe par la cinquième porte.
8. Pendant sept
jours encore, elle décline vers la quatrième porte ; elle est alors dans tout
son éclat ; mais elle diminue bientôt et s’avance par la première porte pendant
huit jours.
9. Puis elle se dirige de nouveau vers la quatrième porte, d’où
le soleil se lève.
10. Je vis donc leur position, ainsi que le lever et le
coucher du soleil, suivant l’ordre de ses mois.
11. Et dans ces jours à
chaque cinq années on ajoutera trente jours, parce qu’ils sont en plus dans
l’année solaire. Et tous les jours qui appartiendront à une de ces cinq années
seront au nombre de trois cent soixante-quatre. Il y aura en plus six jours pour chacune
d’elles, de manière à former un mois supplémentaire de trente jours.
12. Le
mois lunaire est plus court que le mois solaire et sidéral.
13. Du reste,
c’est elle qui règle les années, de la manière qu’elles ne varient pas d’un seul
jour et se composent invariablement de trois cent soixante-quatre jours. En trois ans, il y a mille
quatre-vingt-douze jours ; en cinq années, dix-huit cent vingt ; en huit années,
deux mille neuf cent-douze jours.
14. Quant aux années lunaires, trois années
comprennent mille soixante-deux jours ; cinq années, moins longues que celles du
soleil de cinquante jours, n’embrassent que mille sept cent soixante-dix jours,
et huit années lunaires comprennent deux mille huit cent trente-deux
jours.
15. Aussi huit années lunaires sont-elles plus courtes que huit années
solaires de quatre-vingts jours.
16. L’année se forme donc par la course du
soleil ou de la lune ; elle est donc, suivant qu’on se rapporte à l’un ou à
l’autre de ces astres, ou plus longue ou plus courte.
1.
Voici maintenant les chefs et les princes qui président à toute la création, à
toutes les étoiles, ainsi qu’aux quatre jours intercalaires ajoutés pour
compléter l’année.
2. Ils ont besoin de ces quatre jours, qui ne font point
partie de l’année.
3. Les hommes se trompent respectivement au sujet de ces
jours ; car il faut se rapporter à ces luminaires pour s’en rendre compte,
puisque l’un est intercalé à la première porte, le second à la troisième, un
autre à la quatrième, et le dernier à la sixième.
4. C’est ainsi que se
trouve complété le nombre de trois cent soixante-quatre positions, qui forment
autant de jours. Voilà les signes :
5.
Les saisons.
6. Les années.
7. Et les jours tels qu’uriel me les fit
connaître. Uriel est l’ange que le
Seigneur de gloire a préposé à toutes les étoiles.
8. Qui brillent dans le
ciel et éclairent la terre. Ce sont
:
9. Les dispensateurs des jours et des nuits, savoir : le soleil, la lune,
les astres de toute la milice céleste qui, avec tous les autres chars,
parcourent le ciel en tous sens.
10. Ainsi Uriel me fit voir douze portes qui
s’ouvrent pour le char du soleil, d’où jaillissent des infinités de
rayons.
11. C’est par eux que l’été se forme en la terre quand ces portes
s’ouvrent aux époques fixées ; d’elles aussi s’échappent les vents et les
esprits de la rosée, quand les fenêtres aux extrémités du ciel s’ouvrent aux
époques fixées par la volonté divine.
12. Je vis douze portes dans le ciel
aux extrémités de la terre, desquelles sortent le soleil et la lune et les
étoiles et tous les ouvrages du ciel au levant et au couchant.
13. Bien
d’autres fenêtres s’ouvrent encore à droite et à gauche.
14. L’une de ces
fenêtres augmente la chaleur de l’été, aussi bien que les portes d’où sortent et
où rentrent sans cesse les étoiles dans un cercle sans fin.
15. Et je vis
dans le ciel le char de ces étoiles qui tournait sur le monde sans jamais
décliner. Une d’entre elles est plus brillante que les autres ; celle-ci fait le
tour du monde entier.
176:1. Et vers les frontières de la
terre, je vis douze portes pour tous les vents, qui s’en échappent de temps en
temps pour se répandre sur la terre.
2. Trois de ces portes s’ouvrent dans la
partie opposée du ciel, trois autres à l’occident, trois à droite et trois à
gauche. Les trois premières regardent
l’orient ; les trois dernières le nord.
Celles qui sont placées à droite et à gauche regardent respectivement le
midi et l’occident.
3. Par quatre portes sortent des vents de bénédiction et
de salut, et par les huit autres des vents de désolation. Quand ils en ont mission, ils corrompent la
terre et ses habitants, l’eau et tout ce qui vit dedans.
4. Le prince des
vents sort par la porte placée à l’orient et par la première porte à l’orient
qui s’incline vers le midi. Ce vent
apporte la destruction, l’aridité, la chaleur suffocante et la corruption.
5.
De la seconde porte, qui est au milieu, sortent l’égalité ou la juste mesure de
toutes choses, la pluie, la fertilité, la salubrité et la force; de la dernière
porte, tournée vers le nord, proviennent le froid et l’aridité.
6. Après ces
vents viennent les vents du Notus, qui soufflent par trois portes principales ;
par la première, tournée vers l’orient, s’échappe le vent chaud.
7. Mais par
la porte du milieu s’exhale une odeur agréable, la rosée, la pluie, le salut et
la vie.
8. De la troisième porte, vers l’occident, proviennent la rosée, la
pluie, la nielle et la perdition.
9. Les Aquilons soufflent par trois
portes. De la septième, placée près de
celle qui regarde le midi, sortent la rosée, la pluie, la nielle et la
perdition. De celle du milieu viennent la
pluie, la rosée, la vie et le salut.
De la troisième porte, tournée à l’occident, mais se rapprochant du nord,
viennent les nuées, les glaces, la neige, la pluie et la rosée.
10. Viennent
ensuite, dans la quatrième région, les vents occidentaux. De la première porte sortent la rosée,
la pluie, la glace, le froid, la neige et la gelée ; de la porte du milieu, la
pluie, la rosée, le calme et l’abondance.
11. De la dernière, du côté du
midi, l’aridité, la destruction, la sécheresse et la mort.
12. Ainsi se
termine la description des douze portes placées aux quatre coins du ciel.
13.
Toutes leurs lois, toutes leurs influences bonnes ou mauvaises, je te les ai
expliquées, ô mon fils Mathusalah!
1.
Le premier vent s’appelle oriental, parce qu’il est le premier.
(-Ezek
42:20-)
2. Le second, se nomme vent du midi, parce que c’est à ce moment que
descend l’Éternel, le Béni à jamais.
3. Le vent d’occident, s’appelle encore
vent de la diminution parce que c’est de son côté que tous les luminaires
célestes s’affaiblissent et descendent.
4. Le quatrième vent, le vent du
septentrion, se subdivise en trois parties ; l’une est consacrée à l’habitation
des hommes, l’autre est occupée par des lacs, des vallées, des forêts, des
rivières, des lieux couverts de ténèbres ou de neige ; la troisième enfin, est
le paradis.
5. Je vis sept montagnes plus hautes que toutes les montagnes de
la terre, d’où sortent les frimas, les jours, les saisons, et les années y vont
et s’y évanouissent.
6. Je vis sept fleuves sur la terre, plus grands que
tous les autres fleuves ; l’un coule de l’occident à l’orient, et va se jeter
dans la grande mer.
7. Deux autres coulent du nord à la mer, et vont se jeter
dans la mer Érythrée, vers l’orient. Quant aux quatre autres, deux coulent du
nord vers la mer Érythrée, les deux derniers vont se jeter dans la grande mer,
là où se trouve un immense désert.
8. Je vis sept grandes îles sur cette mer,
deux proches de la terre, cinq dans la grande mer.
1.
Les noms du soleil sont : Oz-iâres et Tomâs.
2. La lune a quatre noms : le
premier est Asonia, le second Ebla ; le troisième Benaces, et le quatrième
Erae.
3. Tels sont ces deux grands luminaires, dont les orbites sont comme
les orbites du ciel, et dont les dimensions sont égales.
4. Dans l’orbite du
soleil, il y a sept parties de lumière, qui sont réfléchies par la lune. Ces
sept parties vont frapper la lune jusqu’à la dernière. Ils sortent par la porte de l’occident,
après avoir éclairé le septentrion, et reviennent dans le ciel par la porte de
l’orient.
5. Lorsque la lune se lève, elle apparaît dans le ciel ; et elle
est éclairée par la moitié de la septième partie de la lune.
6. Cette lumière
se complète au bout de quatorze jours.
7. Bientôt se complétèrent trois fois
cinq parties de lumière, en sorte qu’après quinze jours, elle soit arrivée à sa
parfaite croissance.
8. La lune alors réfléchit toute la lumière qu’elle
reçoit du soleil.
9. Elle décroît ensuite, et elle suit dans sa décroissance
la même marche qu’elle avait mise dans sa croissance.
10. En certains mois,
la lune a vingt-neuf jours.
11. Il y a d’autres mois où elle n’a que
vingt-huit jours.
12. Uriel me révéla encore une autre loi. C’est la manière dont la lumière émanant du
soleil vient se répandre sur la lune.
13. Pendant tout le temps que la lune
progresse dans sa lumière, elle s’avance devant le soleil, jusqu’à ce qu’au bout
de quatorze jours sa lumière devienne pleine dans le ciel.
14. Mais quand
elle décroît, ou que cette lumière est absorbée peu à peu dans le ciel, le
premier jour s’appelle nouvelle lune, parce que c’est dans ce jour qu’elle
recommence à recevoir la lumière du soleil.
15. Elle se trouve complète, le
jour où le soleil descend à l’occident, pendant que la lune monte à
l’orient.
16. Alors la lune brille pendant toute la nuit jusqu’à ce que le
soleil se lève avant elle ; alors la lune s’évanouit devant le soleil.
17.
Quand la lumière s’approche de la lune, elle décroît encore, jusqu’à ce qu’elle
soit complètement éclipsée ; alors son temps est terminé.
18. Alors son
orbite vide est sans aucun éclat.
19. Pendant trois mois elle accomplit sa
période en trente jours, et pendant trois autres mois, elle l’accomplit en
vingt-neuf jours.
20. Et pendant trois mois elle a une période de trente
jours, et pendant trois mois, une période de vingt-neuf jours.
21. La nuit,
elle apparaît pendant vingt jours comme une figure d’homme, et dans le jour,
elle se confond avec le ciel.
1.
Et maintenant, mon fils Mathusala, je t’ai tout fait connaître ; et la
description du ciel est terminée.
2. Je t’ai fait voir le cours de tous les
globes lumineux qui président aux saisons, aux différents temps de l’année, et
leurs diverses influences, produisant les mois, les semaines et les jours. Je t’ai également fait voir les
décroissements de la lune, qui ont lieu à la sixième porte, car c’est à cette
porte que la lune perd sa lumière.
3. C’est par là que commence la lune ;
c’est aussi là qu’elle finit à époque certaine, lorsqu’elle a parcouru cent
soixante-dix-sept jours, c’est-à-dire vint-cinq semaines et deux jours.
4. Sa
période est plus petite que celle du soleil ; elle a cinq jours de moins par
semestre.
5. Quand elle se trouve dans son plein, elle présente la face d’un
homme. C’est ainsi que me l’a fait
connaître Uriel, le grand ange qui la régit.
1.
Dans ces jours-là, Ouriel me dit : Et maintenant, mon fils, je t’ai tout montré,
ô Énoch.
2. Je t’ai tout révélé.
Tu vois le soleil, la lune et les anges qui dirigent les étoiles du ciel,
qui président à leurs mouvements, à leurs phases, à leurs conversions.
3. Les
jours des pécheurs ne seront point complets.
4. Leurs semences manqueront
dans les champs et dans les campagnes ; les travaux de terre seront bouleversés,
rien ne viendra pour eux en son temps.
La pluie restera dans les airs, et le ciel sera d’airain.
5. En ce
temps-là les produits de la terre seront tardifs ; ils ne fleuriront point en
leur temps, et les arbres retiendront leurs fruits.
6. La lune changera son
cours, elle n’apparaîtra point en son temps ; le ciel brûlant et sans nuages
sera visible, et la stérilité s’étendra sur la face de la terre. Des météores sillonneront le ciel ; car
beaucoup d’étoiles, se détournant de leur course accoutumée, erreront dans
l’espace.
7. Et les anges qui les régissent ne seront point là pour les faire
rentrer dans leur route ; et toutes les étoiles se soulèveront contre les
pécheurs.
8. Les habitants de la terre seront confondus dans leurs pensées ;
ils pervertiront toutes les voies.
9. Ils transgresseront les commandements
du Seigneur et se croiront des dieux ; cependant le mal ne fera que se
multiplier au milieu d’eux.
10. Mais le châtiment céleste ne se fera pas
attendre : ils périront tous.
1.
Et il me dit : << O Énoch, regarde ce livre qui est descendu des cieux ;
lis ce qui y est contenu, et cherche à comprendre tout ce qu’il contient.
>>
2. Alors j’aperçus tout ce qui venait du ciel. et je compris tout ce
qui était écrit dans le livre. En le lisant, je connus toutes les œuvres des
hommes ;
3. Toutes les œuvres des enfants de la chair, depuis le commencement
jusqu’à la fin.
4. Et je louai le Seigneur, le Roi de gloire, l’Ouvrier de
toutes ces merveilles.
5. Et je le célébrai à cause de sa longanimité, à
cause de sa miséricorde envers les enfants du monde.
6. Et je m’écriai :
“Bienheureux est l’homme qui meurt dans la justice et le bien, et auquel on ne
peut opposer aucun registre de méfait; qui n’a point connu l’iniquité.
[G
Pour être présenté au jour du Jugement ] .”
(-Psa 1:1 ; Dan
7:10-)
7.
Alors les trois saints me saisirent, et, me transportant sur la terre, me
déposèrent devant la porte de ma maison.
8. Et ils me dirent ::” Explique
toutes ces choses à ton fils Mathusalem ; annonce à tous tes enfants que nulle
chair ne sera justifiée devant le Seigneur, car Il est le Créateur.”
(-Job
9:2 ; Psa 14:1-)
9. Pendant une année entière nous le laisserons avec tes
enfants, jusqu’à ce que tu recouvres ta force première et que tu sois en état
d’instruire ta famille, d’écrire toutes les choses que tu as vues, et de les
expliquer à tes enfants. Mais, au
milieu de l’année prochaine, on t’enlèvera du milieu des tiens ; et ton cœur
retrouvera sa première force ; car l’élu découvrira à l’élu les secrets de la
justice, le juste se réjouira avec le juste ; ils confesseront Dieu
ensemble. Quant aux pécheurs, ils
périront avec les pécheurs ;
10. Et les pervers avec les pervers.
11.
Ceux-là mêmes qui auront vécu dans la justice mourront à cause des méfaits des
hommes, et ils expireront à cause des actions des méchants.
(-2 Rois 22:20 ;
Ésaïe 57:1-)
12. Dans ces jours, ils cesseront de me parler.
13. Et je
revins à mes frères, en louant et en bénissant le
Seigneur.
1.
Or, mon fils Mathusalem, je t’ai tout dit, tout écrit ; je t’ai tout révélé, et
je t’ai donné un traité sur chaque chose.
2. Conserve, mon fils, les livres
écrits de la main de ton père, et transmets-les aux générations futures.
3.
Je t’ai donné la sagesse, à toi, à tes enfants et à ta postérité, afin qu’ils la
transmettent, cette sagesse supérieure à toutes leurs pensées, à leur
postérité. Et ceux qui la
comprendront ne dormiront point ; mais ils ouvriront leurs oreilles pour la
recevoir, afin de se rendre dignes de cette sagesse, qui sera pour eux comme une
nourriture céleste.
4. Bienheureux les justes, bienheureux ceux qui marchent
dans la justice, qui ne connaissent point l’iniquité, et qui ne ressemblent
point aux pécheurs dont les jours sont comptés.
5. Quant à la marche du
soleil dans le ciel, il entre et il sort par les différentes portes pendant
trente jours, avec les chefs des mille espèces d’étoiles, avec les quatre qui
leur sont ajoutés et qui sont relatifs aux quatre jours supplémentaires.
6.
Les hommes sont dans de grandes erreurs au sujet de ces jours ; ils n’en font
point mention dans leurs calculs. Mais
ces jours supplémentaires existent : un à la première porte, un second à la
troisième, un troisième à la quatrième, un dernier à la sixième porte.
7.
L’année est ainsi composée de trois cent soixante-quatre jours.
8. Ainsi le
calcul est exact. Car ces
luminaires, ces mois, ces périodes, ces années et ces jours, Uriel me les a
révélés et expliqués, lui qui, de par Dieu, a puissance sur tous ces astres, et
qui règle leurs influences.
9. Voilà l’ordre des astres, chacun suivant
l’endroit du ciel où il se lève et se couche, suivant les saisons, les temps,
les périodes, les jours et les mois.
10. Voici les noms de ceux qui les
dirigent, qui veillent sur leurs voies, sur leurs périodes, sur leurs
influences.
11. Quatre d’entre eux ouvrent la marche ; ils partagent l’année
en quatre parties. Douze autres viennent ensuite, qui forment les douze mois de
l’année, divisés en trois cent soixante-quatre jours, avec les chefs des mille
qui distinguent les jours, les jours ordinaires comme les jours supplémentaires
; qui, comme les premiers chefs, partagent l’année en quatre parties.
12. Les
chefs des mille sont placés au milieu des autres, et chacun d’eux est à sa
place. Or, voici les noms de ceux
qui président aux quatre parties de l’année, savoir : Melkel, Helammelak
;
13.Meleyal et Narel.
14. Quant aux noms des autres, ce sont : Adnarel,
Jyasural et Jeyeluineal.
15. Ces trois derniers marchent après les chefs de
la classe des étoiles ; chacun marche régulièrement après ceux qui partagent
l’année en quatre parties.
16. Dans la première partie de l’année apparaît
Melkel, qu’on nomme encore Tamaâ et Zahaïa.
17. Les jours soumis à son
influence sont au nombre de quatre-vingt-onze.
18. Et voici ce que l’on voit
sur la terre pendant ces jours : sueur, chaleur et travail. Tous les arbres
deviennent fertiles, les feuilles poussent, la moisson réjouit le laboureur, la
rose et toutes les fleurs embellissent la campagne, et les arbres morts dans
l’hiver se dessèchent.
19. Voici ceux qui commandent en second : Barkel,
Zehabel et Heloyalel, auquel s’adjoint encore Helammelak, appelé aussi Soleil,
ou très-brillant.
20. Les jours soumis à leur influence sont au nombre de
quatre-vingt-onze.
21. Voici ce qui se passe sur la terre pendant ce temps :
chaleur et sécheresse ; les arbres donnent leurs fruits, et les fruits sont
excellents à sécher.
22. Les troupeaux vont à leurs pâturages, et les brebis
mettent bas. On ramasse tous les biens de la terre ; on amoncelle les grains
dans les greniers, et on porte le raisin dans les pressoirs.
23. Les noms des
autres sont Gédael, Keel, Héel ;
24. Auxquels il faut ajouter Asphael.
25.
Et les jours de son autorité sont expirés et finis.
Quatrième Section - Les songes visionnaires
d’Énoch
1.
Et maintenant, mon fils Mathusalem, je t’ai fait part de toutes les visions que
j’ai vues avant toi. J’en eus
encore deux autres avant de me marier, et l’une d’elles ne ressemblait pas à
l’autre.
2. La première m’apparut pendant que j’étais occupé à lire ; et la
seconde quelque temps avant d’épouser ta mère.
C’étaient deux importantes visions.
3. Au sujet desquelles
j’interrogeai le Seigneur.
4. Je reposais dans ma maison de mon aïeul
Malaleel, et je vis le ciel brillant et radieux.
5. Et je me prosternai, et
je vis la terre dévorée par un grand gouffre, et des montagnes suspendues
au-dessus des montagnes.
6.Des collines tombaient sur les collines, les
arbres les plus hauts se fendaient dans toute leur hauteur, et ils étaient
précipités dans l’abîme et descendaient au fond.
7. A la vue de ce chaos, ma
voix balbutiait. Je m’écriai : C’en est
fait de la terre. Alors mon aïeul Malaleel me releva, et me dit : Pourquoi
t’écries-tu, mon fils, pourquoi te lamentes-tu ?
8. Je lui racontai la vision
que j’avais eue, et il me dit : Ce que tu as vu est grave, mon fils.
9. Et la
vision que tu as eue est frappante ; elle se rapporte évidemment aux péchés de
la terre, que l’abîme doit dévorer. Oui,
il arrivera une grande catastrophe.
10. C’est pourquoi, ô mon fils, lève-toi
et implore le Dieu de gloire, car tu es fidèle, et pour qu’il laisse quelques
personnes sur la terre, et que les hommes ne périssent pas tous. Mon fils, la
catastrophe viendra du ciel sur la terre ; et ce sera une grande ruine.
11.
Alors je me levai et je suppliai le Seigneur ; j’écrivis mes prières pour les
générations du monde, donnant à mon fils Mathusala toutes les explications qu’il
pouvait désirer.
12. Et quand je fus sorti, et que j’eus vu le soleil se
levant à l’orient, la lune descendant à l’occident, toutes les étoiles que Dieu
a créées s’avançant majestueusement dans le ciel, alors je célébrai le Seigneur
de toute justice, j’exaltai son Saint Nom, parce qu’il avait fait surgir le
soleil aux fenêtres de l’orient ; il monte et s’élève à la face du ciel et il
parcourt sa brillante carrière.
1.
Et j’élevai les mains au ciel et je louai le Saint et le Très-Haut. Et j’ouvris la bouche, et me servant de
la langue que Dieu a donnée à tous les enfants des hommes, pour servir
d’instrument à leurs pensées, je le célébrai en ces termes :
2. Tu es béni,
Seigneur, roi puissant et sublime, seigneur de toutes les créatures du ciel, Roi
des rois, Dieu de tout l’univers, dont le règne, la domination et la majesté
n’auront jamais de fin.
3. De siècle en siècle ton règne subsistera. Les cieux constituent ton trône à jamais, et
la terre est ton marchepied d’éternité en éternité.
4. Car c’est toi qui les
as faites, c’est toi qui les gouvernes.
Rien ne peut se soustraire à ta puissance infinie. Avec toi la sagesse
est immuable : elle veille sans cesse auprès de ton trône. Tu connais, tu vois, tu entends tout,
rien ne peut se soustraire à ton puissant regard, car ton œil est partout
!
5. Voici les anges qui ont transgressé tes commandements ; et ta colère
plane sur la chair de l’homme, jusqu’au grand jour du jugement.
6. Or,
Seigneur, mon Dieu, roi puissant et clément, je t’implore, je te supplie ;
exauce mes prières ; que ma postérité se perpétue sur la terre, que le genre
humain ne périsse pas tout entier !
7. N’abandonne point la terre désolée, et
qu’elle ne soit point détruite à jamais !
8. O Seigneur, extermine de la face
de la terre la chair qui t’a offensé.
Mais conserve la race des justes pour la perpétuer à jamais. O Seigneur
ne détourne point ta face de ton serviteur.
1.
Ensuite j’eus une autre vision, que je vais encore t’expliquer, ô mon fils. Et Énoch se leva et dit à son fils
Mathusalah : Laisse-moi t’entretenir, ô mon fils. Écoute la parole de ma bouche, et prête
l’oreille à la vision et au songe de ton père. Avant d’épouser ta mère, j’eus
une vision dans mon lit.
2. Voici un taureau sortant de la terre.
3. Et ce
taureau était blanc.
4. Ensuite sortit une génisse, et avec elle deux jeunes
veaux, dont l’un était noir et l’autre rouge.
5. Le noir frappa le rouge et
le poursuivait par toute la terre.
6. Dès ce moment je m’aperçus plus le veau
rouge; mais le noir survint à une extrême vieillesse, et il y avait avec lui une
génisse.
7. Ensuite je vis beaucoup de taureaux nés de ce couple, qui leur
ressemblaient et qui les suivaient.
8. Et la première génisse sortit de la
présence du premier taureau; et elle chercha le veau rouge, mais elle ne le
trouva point.
9. Et elle poussait des gémissements lamentables, en le
cherchant.
10. Et elle continua ses cris jusqu’à ce que le taureau s’approcha
d’elle; dès ce moment elle cessa de se plaindre et de gémir.
11. Et puis elle
mit au monde un taureau blanc.
12. Et après celui-ci beaucoup d’autres
taureaux et d’autres génisses.
13. Je vis encore dans mon songe un bœuf
blanc, qui grandit de la même manière, et finit par devenir un grand bœuf
blanc.
14. Et de lui sortirent beaucoup d’autres bœufs qui lui étaient
semblables.
15. Et ils commencèrent à produire d’autres bœufs blancs, qui
leur étaient semblables, et ils se succédaient les uns aux
autres.
1.
Je levai encore les yeux, et je vis le ciel au-dessus de ma tête.
2. Et voici
qu’une étoile tomba du ciel.
3. Et elle se dressait au milieu de ces taureaux
et paraissait paître avec eux.
4. Ensuite je vis d’autres taureaux grands et
noirs ; et voici qu’ils changeaient sans cesse de pâturages et d’étables,
lorsque leurs jeunes veaux commencèrent à se lamenter avec eux ; et en regardant
encore au ciel, je voyais beaucoup d’autres astres qui redescendaient et se
précipitaient vers cette étoile unique.
5. Au milieu des jeunes veaux, les
taureaux étaient avec eux et paissaient avec eux.
6. Je regardai et j’admirai
ces choses, et voici que les taureaux commencèrent à entrer en feu et à monter
sur les génisses; celles-ci ayant conçu, mirent au monde des éléphants, des
chameaux et des ânes.
7. Et les taureaux étaient épouvantés de cette
génération monstrueuse, et aussitôt ils se mirent à les mordre et à les frapper
de leurs cornes.
8.Et les éléphants dévorèrent les taureaux, et voici que
tous les enfants de la terre frémissaient à ce spectacle et fuyaient
épouvantés.
1.
Je les regardai encore, et je les vis se frapper les uns les autres, se dévorer,
et j’entendis la terre qui en gémissait. Alors je tournai une seconde fois mes
regards vers le ciel, et dans une seconde vision, je vis sortir des hommes
semblables à des hommes blancs. Il y en avait un, et trois autres qui
l’accompagnaient.
2. Ces trois hommes qui sortirent les derniers, me prirent
par la main, et m’élevant au-dessus de la terre et de ses habitants, me
conduisirent dans un lieu élevé.
3. Et de là ils me montrèrent une haute tour
environnée de collines plus basses ; et ils me dirent : Reste ici, jusqu’à ce
que tu voies ce qui doit arriver par ces éléphants, ces chameaux et ces ânes,
ces astres et toutes ces génisses.
1.
Alors j’aperçus celui de ces quatre hommes blancs qui était sorti le
premier.
2. Et il saisit la première étoile qui était tombée du ciel.
3.
Et il lui lia les pieds et les mains, et la jeta dans une vallée, vallée
étroite, profonde, horrible et ténébreuse.
4. Alors un des quatre tira un
glaive et le donna aux éléphants, aux chameaux et aux ânes, qui commencèrent à
s’en frapper mutuellement ; et toute la terre en frémit.
5. Et dans ma
vision, voici : je vis un des quatre hommes qui étaient descendus du ciel, qui
rassembla et saisit toutes les grandes étoiles, dont les parties sexuelles
étaient semblables aux parties sexuelles des chevaux, et il les jeta toutes,
pieds et mains liés, dans les cavernes de la terre.
1.
Alors un des quatre hommes s’approcha des autres taureaux, et leur enseigna des
mystères tels, qu’ils en tremblaient. Et
un homme naquit, et il bâtit un grand navire. Il habitait dans ce navire, et avec lui
trois taureaux et une couverture se fit au-dessus d’eux.
2. Je levai de
nouveau mes regards au ciel, et j’aperçus une grande voûte; et il y avait
au-dessus sept cataractes qui versaient des torrents de pluie dans un
village.
3. Je regardai encore, et voici que les fontaines de la terre se
répandaient sur la terre dans ce village.
4. Et l’eau commença à
tourbillonner et à monter sur la terre, en sorte que je ne pouvais plus
apercevoir ce village, parce qu’il était tout couvert d’eau.
5. Il y avait en
effet beaucoup d’eau, de ténèbres et de nuages; et voici que la hauteur de l’eau
surpassait la hauteur de tous les villages.
6. L’eau les couvrait en entier,
et enveloppait la terre.
7. Et tous les taureaux qui y étaient réunis furent
submergés et périrent dans les eaux.
8. Mais le navire flottait sur la
surface de ces mêmes eaux.
Cependant tous les taureaux, les éléphants, les chameaux et les ânes, et
les troupeaux périssaient dans cette immense inondation; ils disparaissaient
engloutis, et je ne pouvais plus les voir dans l’abîme d’où ils ne pouvaient
plus se retirer.
9. Je regardai encore, et voici les cataractes qui cessèrent
de tomber d’en haut, et les fontaines de la terre de couler, et les abîmes
s’entrouvrirent.
10. Et les eaux s’y précipitèrent, et la terre
apparut.
11. Et le navire s’arrêta sur la terre, les ténèbres se dissipèrent
et la lumière apparut.
12. Alors, le bœuf blanc, qui avait été fait homme,
sortit de l’arche, et avec lui trois taureaux.
13. Et un des trois taureaux
était blanc, et semblable à ce bœuf; un autre était rouge comme du sang, et le
troisième était noir ; et le taureau blanc se retira des autres.
14. Et les
bêtes des champs, et les oiseaux commencèrent de se multiplier.
15. Et les
différentes espèces de ces animaux se rassemblèrent, les lions, les tigres, les
loups, les chiens, les sangliers, les renards, les chameaux et les porcs.
16.
Les sirets, les milans, les vautours, les congas et les corbeaux.
17. Et
parmi eux naquit un bœuf blanc.
18. Et ils commencèrent à se mordre les uns
les autres ; et le bœuf blanc, qui était né parmi eux, engendra un onagre et un
bœuf blanc, et ensuite plusieurs onagres.
Et le bœuf blanc qui fut aussi engendré par lui, engendra à son tour un
sanglier noir et une brebis blanche.
19. Le sanglier engendra beaucoup
d’autres sangliers.
20. Et la brebis engendra douze autres brebis.
21.
Quand ces douze brebis furent grandes, elles en vendirent une d’entre elles à
des ânes.
22. Et les ânes vendirent la brebis à des loups.
23. Et elle
grandissait parmi eux.
24. Alors le Seigneur amena les autres brebis pour
habiter avec la première et paître avec elle au milieu des loups.
25. Et
elles se multiplièrent, et leurs pâturages étaient en abondance.
26. Mais les
loups commencèrent à les épouvanter et à les persécuter, et ils exterminaient
leurs petits.
27. Et ils les placèrent dans les profondeur d’un grand
fleuve.
28. Alors les brebis commencèrent à se lamenter à cause de la perte
de leurs petits, et à se tourner vers leur Seigneur ; une d’elles cependant
parvint à s’échapper et se retira parmi les onagres.
29. Et je vis les brebis
gémissant, priant et implorant le Seigneur.
30. De toutes leurs forces,
jusqu’à ce que le Seigneur descendît à leurs cris du haut de son séjour céleste
et daignât les visiter.
31. Et il appela la brebis, qui avait échappé à la
dent des loups, et lui enjoignit d’aller trouver ces loups meurtriers, et de les
avertir de ne plus offenser les brebis.
32. Alors la brebis alla trouver les
loups, forte de la parole du Seigneur, et une autre brebis vint au-devant de la
première et marcha avec elle.
33. Et toutes deux étant entrées dans la
demeure des loups leur défendirent de persécuter encore les
brebis.
34.Ensuite je vis les loups opprimant de plus en plus le troupeau de
brebis. Et les brebis crièrent encore vers le Seigneur, et le Seigneur descendit
au milieu d’elles.
35. Et il commença à exterminer les loups, qui hurlaient ;
mais les brebis gardaient le silence et ne poussaient plus de cris.
36. Et
voici que je vis qu’elles émigrèrent du pays des loups. Les yeux de ces loups étaient aveuglés,
et ils sortirent et ils poursuivirent les brebis de toutes leurs forces. Mais le
Seigneur des brebis marchait avec elles et les conduisait.
37. Et toutes les
brebis le suivaient.
38. Son visage était terrible ; son aspect brillant et
magnifique. Cependant les loups
commencèrent à poursuivre les brebis, jusqu’à ce qu’ils les eurent atteintes au
bord d’une grande mer.
39. Alors la mer fut divisée, et les eaux se tinrent
de chaque côté, comme un mur.
40. Et le Seigneur des brebis, qui les
conduisait, se plaça entre elles et les loups.
41. Cependant les loups
n’apercevaient point les brebis, mais ils les poursuivaient jusqu’au milieu de
la mer, et alors les eaux se refermèrent derrière eux.
42. Mais dès qu’ils
virent le Seigneur, ils se retournèrent pour fuir de devant sa face.
43. Mais
alors les eaux se réunirent d’après les lois naturelles ; et elles engloutirent
les loups. Et je vis tous ceux qui
avaient poursuivi les brebis, submergés dans les flots.
44. Mais pour les
brebis, elles passèrent la mer, et s’avancèrent dans ce désert qui n’avait ni
arbre, ni eau, ni verdure. Et elles
commencèrent à ouvrir les yeux et à voir.
45. Et je vis le Seigneur de ces
brebis vivre avec elles, et leur fournir les eaux nécessaires,
46. Avec la
brebis qui conduisait les autres.
47. Et cette brebis monta sur le sommet
d’un rocher élevé, et le Seigneur des brebis l’envoya vers les autres.
48. Et
je vis le Seigneur de ces brebis au milieu d’elles, et son visage était sévère
et terrible.
49. Et dès qu’elles l’eurent aperçu, les brebis furent
épouvantées.
50. Et toutes tremblantes elles envoyèrent la brebis qui les
conduisait, et celle qui était avec elle et elles lui disait : Nous ne pouvons
ni rester devant le Seigneur, ni le regarder en face.
51. Alors la brebis,
qui les conduisait, remonta de nouveau sur le sommet de la montagne.
52. Et
les autres brebis commencèrent à être aveuglées, et à s’égarer dans la voie que
leur avait montrée la brebis. Mais
celle-ci n’en savait rien.
53. Et le Seigneur était courroucé contre elles ;
et quand la brebis apprit ce qui se passait au pied de la montagne,
54. Elles
en descendit à la hâte, et s’étant approchée d’elles, elle en trouva
beaucoup,
55. Qui étaient aveuglées,
56. Et qui avaient quitté leur
voie. Et quand les autres brebis
l’aperçurent, elle craignaient et tremblaient en sa présence.
57. Et elles
désiraient revenir à leur étable.
58. Alors cette brebis, conduisant les
autres brebis avec elle, s’approcha de celles qui s’étaient égarées,
59. Et
elle commença à les frapper ; et elles étaient épouvantées en sa présence. Alors
elle ramena au bercail celles qui s’étaient égarées.
60. Je vis aussi dans
une vision, que cette brebis se faisait homme, et il bâtit au Seigneur une
bergerie, et il les y établit.
61. Je vis encore tomber une brebis qui était
venue au-devant de celle qui était le conducteur des autres. Je vis enfin périr un grand nombre
d’autres brebis, leurs petits grandir à leur place, entrer dans un pâturage
nouveau et venir au bord d’un fleuve.
62. Et la brebis qui les avait
conduites et qui était devenue homme, se sépara d’elles et mourut.
63. Et
toutes les brebis la cherchaient, et l’appelaient avec des cris
lamentables.
64. Et je vis aussi qu’elles cessèrent de la pleurer, et
qu’elles franchirent les eaux d’un fleuve.
65. Là s’élevèrent d’autres
brebis, pour remplacer celles qui étaient mortes, et qui les avaient conduites
auparavant.
66. Enfin je les vis entrer dans ce lieu fortuné, dans une terre
de bénédiction et de joie.
67. Elles s’y rassasiaient ; et leurs bergeries
étaient élevées sur cette terre bienheureuse, et leurs yeux étaient tantôt
ouverts, tantôt aveuglés, jusqu’à ce qu’une brebis se levât au milieu d’elles,
et les conduisît de telle sorte qu’elle les ramena toutes et leur ouvrit les
yeux.
68. Mais les chiens, les renards et les sangliers commencèrent à les
dévorer, jusqu’à ce qu’une autre brebis devint la ruine du troupeau, et le
bélier qui les conduisit. Ce bélier
commença en effet à frapper de ses cornes les chiens, les renards et les
sangliers, et à les exterminer tous.
69. Mais la première brebis en ouvrant
les yeux vit la gloire du bélier pâlir et s’éteindre.
70. Car il commença à
frapper aussi les brebis, à les persécuter, et à oublier toute sa
dignité.
71. Alors le seigneur envoya cette première brebis à une autre
brebis, pour l’élever comme le bélier et le conducteur du troupeau en place de
celle qui a terni sa gloire.
72. Elle y alla et lui parla et l’institua
bélier ; et les chiens ne cessaient de vexer les brebis.
73. Et le premier
bélier persécutait le second.
74. Alors celui-ci se leva, et s’enfuit de
devant la face du premier bélier.
Et je vis des chiens qui maltraitaient ce premier bélier.
75. Mais le
second se leva, et il conduisait les jeunes brebis.
76. Et il engendra
beaucoup d’autres brebis, mais enfin il succomba.
77. Et il eut pour
successeur un jeune bélier qui devint le chef et le conducteur du
troupeau.
78. Et sous lui, les brebis croissaient et se multipliaient.
79.
Et tous les chiens, les renards et les sangliers le craignaient et fuyaient de
devant lui.
80. Car ce bélier frappait et mettait en déroute toutes les bêtes
féroces, en sorte qu’ils leur étaient désormais impossible d’opprimer les brebis
ou d’en ravir une seule.
81. Et la bergerie devint grande et magnifique, et
on y éleva une haute tour au moyen de ces brebis.
82. La bergerie était peu
élevée, mais la tour était fort haute.
83. Et le Seigneur des brebis se plaça
en cette tour, et voulut qu’on lui dressât une table magnifique.
84. Mais je
vis bientôt que les brebis commencèrent à errer de nouveau, à suivre diverses
routes et à abandonner leur bergerie.
85. Et le Seigneur en appela
quelques-unes et les envoya vers les autres.
86. Mais celles-ci commencèrent
à tuer les premières. Une d’elles
cependant parvint à éviter le châtiment dont on la menaçait, et prenant la
fuite, prêcha contre ceux qui voulaient la tuer.
87. Et le Seigneur des
brebis la délivra de leurs mains, la fit monter et asseoir auprès de moi et y
rester.
88. Il envoya encore à ces brebis prévaricatrices de ses
commandements, d’autres brebis, pour avoir des témoins contre elles.
89. Je
vis encore que ces brebis, en abandonnant le Seigneur, et la tour élevée en son
honneur, erraient en aveugles en des régions inconnues.
90. Enfin je vis le
Seigneur lui-même se venger, car il en faisait un grand carnage ; mais elles
crièrent vers lui ; alors il abandonna son temple et les laissa en la puissance
des lions, des tigres, des loups, des renards et de toute espèce de
bêtes.
91. Et ces bêtes commencèrent à les déchirer.
92. Je vis aussi que
le Seigneur, qu’elles avaient abandonné, les livrait à des lions féroces et
cruels, et à toute espèce de bêtes.
93. Alors je criai de toutes mes forces,
et j’implorai le Seigneur pour ces brebis que dévoraient toute espèce de bêtes
féroces.
94. Mais il ne répondit point, et il regardait d’un œil satisfait
ces brebis qu’on dévorait, qu’on exterminait.
Enfin il appela soixante-dix pasteurs et leur donna le soin de veiller
sur le troupeau.
95. Et il leur dit : Que chacun de vous veille sur les
brebis, et qu’il fasse ce que je lui commanderai ; je vous en donnerai à chaque
un certain nombre à conduire.
96. Et celles que je vous dirai d’exterminer,
vous les exterminerez ; et il les leur livra.
97. Alors il en appela un autre
et lui dit : Comprends et fais attention à tout ce que les pasteurs feront à ces
brebis ; car ils en feront périr beaucoup plus que je ne leur en
désignerai.
98. Et toute transgression, tout meurtre que les pasteurs
commettront, sera noté ; c’est-à-dire qu’il faudra indiquer celles qu’ils auront
tuées par mon ordre, et celles qu’ils auront fait périr de leur propre
autorité.
99. Tout meurtre commis par les pasteurs leur est compté. Ne manque donc pas d’écrire combien de
brebis ils auront fait périr de leur propre autorité, combien ils en auront
livré au supplice, afin que ce compte soit contre eux un témoignage, que je
sache tout ce qu’ils auront fait ; s’ils ont exécuté mes ordres, ou s’ils ont
négligé de les accomplir.
100. Mais qu’ils ignorent ce que je te commande ;
ne leur ouvre point les yeux ; ne leur donne point d’avertissement ; mais compte
avec soin tous les meurtres qu’ils commettront, et donnes-en-moi une
connaissance exacte.
Et je vis comment ces pasteurs gouvernaient le troupeau
chacun son temps. Et ils
commencèrent à tuer plus de brebis qu’ils n’en devaient faire périr.
101. Et
ils abandonnèrent les brebis dans la puissance des lions, en sorte que plusieurs
d’entre elles furent dévorées par les lions et par les tigres ; et que les
sangliers se jetèrent sur elles, brûlèrent la tour consacrée au Seigneur et
détruisirent la bergerie.
102. Et je fus bien chagrin de l’incendie de cette
tour, et de la ruine de la bergerie.
103. Car ensuite il me fut impossible de
la voir.
104. Quant aux pasteurs et leurs complices, ils livraient eux-mêmes
les brebis à toutes les bêtes féroces, pour les faire dévorer. Chacune d’elles leur était livrée à son
tour, et en son temps. Or, chacune aussi était inscrite dans un livre; et toutes
celles qui périssaient y étaient soigneusement notées.
105. Cependant chaque
pasteur en faisait périr bien plus qu’il ne le devait.
106. Alors je
commençai à pleurer et à m’indigner sur le sort misérable de ces brebis.
107.
Et je vis dans ma vision comment celui qui écrivait, notait jour après jour les
meurtres commis par les pasteurs; comment il monta, se présenta au Seigneur des
brebis et lui donna le livre qui renfermait le compte exact de tout ce que les
pasteurs avaient fait, la note de tous ceux qu’ils avaient fait périr.
108.
Et de tout le mal qu’ils avaient commis.
109. Et le livre fut lu devant le
Seigneur des esprits, qui, étendant la main, le signa et puis le déposa.
110.
Ensuite je vis comment les pasteurs avaient l’empire pendant douze
heures.
111. Et voici que trois de ces brebis revenues de la captivité,
retournèrent et rentrèrent dans le lieu de la bergerie, et commencèrent à
relever tout ce qui y avait été détruit.
112. Mais les sangliers les en
empêchaient, mais leurs efforts étaient inutiles.
113. Et les brebis
continuèrent à édifier, comme auparavant, et relevèrent la tour qu’on nomma la
tour haute.
114. Et ils recommencèrent à placer une table devant la tour,
mais le pain qu’ils y placèrent était impur et pollué.
115. De plus, toutes
les brebis étaient aveuglées ; elles ne pouvaient voir, pas plus que les
pasteurs.
116. Les pasteurs les livraient aussi pour les faire périr en grand
nombre.
117. Mais le Seigneur des brebis se taisait, et toutes les brebis
furent entraînées. Pasteurs et brebis, tout était confondu, et nul ne les
défendait des attaques des bêtes sauvages.
118. Alors celui qui écrivait le
livre, monta et le remit au Seigneur des brebis. Mais en même temps il le pria pour
elles, en portant témoignage contre les pasteurs qui les avaient fait
périr. Et après avoir déposé le
livre, il s’en alla.
1.
Et je remarquai comment trente-sept pasteurs reprirent soin du troupeau jusqu’à
ce que chacun disparût à son tour, comme les premiers. Alors les brebis furent confiées à
d’autres pasteurs, qui les gardèrent chacun un certain temps.
2. Puis
j’aperçus dans ma vision tous les oiseaux du ciel qui accouraient, les aigles,
les milans et les corbeaux. Et les
aigles conduisaient tous les autres.
3. Et ils commencèrent à dévorer les
brebis, à leur crever les yeux avec leurs becs, et à se nourrir de leur
chair.
4. Et les brebis poussaient des cris lamentables, de se sentir ainsi
dévorer.
5. Et je criais aussi, et je gémissais dans mon sommeil contre le
pasteur chargé de la garde du troupeau.
6. Et je vis les brebis dévorer par
les chiens, par les aigles et les vautours. Leur chair, leur peau, leurs
muscles, tout était consommé ; il ne leur restait que les os, qui tombaient à
terre. Et le nombre des brebis
diminuait considérablement.
7. Et je vis ensuite vingt-trois pasteurs placés
à la tête du troupeau, et dont les temps respectifs accumulés forment
cinquante-huit âges.
8. Alors les agneaux furent mis au monde par les brebis
blanches, et ils commencèrent à ouvrir les yeux et à voir, et à appeler leurs
mères.
9. Mais les brebis ne les regardaient pas, n’écoutaient point leurs
plaintes; mais elles étaient sourdes, aveugles et endurcies.
10. Et j’aperçus
dans ma vision les corbeaux qui s’abattaient sur ces agneaux.
11. Qui les
saisissaient, et qui dévoraient les brebis après les avoir déchirées.
12. Je
vis aussi les cornes de ces agneaux s’accroître, mais les corbeaux cherchaient à
les ébranler.
13. Voici enfin qu’une grande corne poussa sur la tête d’une de
ces brebis, et les yeux de toutes les autres furent ouverts.
14. Et la
première les regardait, et leurs yeux furent ouverts, et elle les
appelait.
15. Les bœufs la voyant, se précipitèrent sur elle.
16.
Cependant les aigles, les milans, les corbeaux et les vautours continuèrent à
persécuter les brebis, volant sur elles et les dévorant. Et les brebis se taisaient, mais les
bœufs se lamentaient et poussaient des gémissements.
17. Alors les corbeaux
luttèrent avec elle.
18. Cherchant à briser la corne, mais leurs efforts
étaient inutiles.
19. Et je regardai jusqu’à ce que vinrent les pasteurs, les
aigles, les milans et les vautours,
20. Qui poussaient les corbeaux à briser
la corne de ce bœuf, et qui combattaient avec lui. Mais il soutenait leur choc
et demandait du secours.
21. Alors je vis venir l’homme qui avait inscrit les
noms des pasteurs, et qui était monté en la présence du Seigneur des
brebis.
22. Il vint porter du secours au bœuf, et annonça à tous qu’il était
venu porter du secours au bœuf.
23. Et voici que le Seigneur des brebis
descendit enflammé de colère, et tous ceux qui l’aperçurent s’enfuirent. Les autres se prosternèrent dans son
tabernacle, et les aigles, les milans, les corbeaux et les vautours se réunirent
et entraînèrent avec eux toutes les brebis des champs.
24.Tous se réunirent
et cherchèrent à briser la corne du bœuf.
25. Alors je vis l’homme qui
écrivait par l’ordre du Seigneur, prendre le livre de la destruction accomplie
par les douze derniers pasteurs, et il prouva qu’ils avaient fait périr plus de
monde que ceux qui les avaient précédés.
26. Je vis encore venir à eux le
Seigneur des brebis, tenant en sa main le sceptre de sa colère, en frapper la
terre, qui s’entrouvrit, et les bêtes et les oiseaux du ciel cessèrent de
persécuter les brebis, et tombèrent dans les gouffres béants de la terre, qui se
referma sur eux.
27. Je vis aussi donner une grande épée aux brebis, qui
poursuivaient à leur tour les bêtes sauvages, et les exterminaient.
28. Mais
toutes les bêtes et tous les oiseaux du ciel se retirèrent de devant leur
face.
29. Etje vis un trône élevé dans une région fortunée,
30. Sur lequel
siégeait le Seigneur des esprits, qui prit tous les livres,
31. Et les
ouvrit.
32. Alors le Seigneur appela les sept premiers hommes blancs, et leur
ordonna d’amener la première étoile, qui avait précédé toutes les autres, dont
les parties sexuelles étaient semblables aux parties sexuelles des chevaux, qui
enfin était tombée la première, et tous l’amenaient devant lui.
33. Et il dit
à l’homme qui écrivait en sa présence, et qui était un des sept hommes blancs :
Prends ces soixante-dix pasteurs, auxquels j’ai confié les brebis, et qui en ont
fait périr beaucoup plus que je ne l’avais ordonné. Et voici ; je les vis enchaînés et
debout devant lui. Et on commença
par juger les étoiles, et elles furent reconnues coupables, et amenées au lieu
du jugement; et on les jeta dans un lieu profond, et rempli de flammes. Ensuite les soixante-dix pasteurs furent
jugés et reconnus coupables; ils furent également précipités dans l’abîme
enflammé.
34. Dans le même temps, je vis au milieu de la terre un abîme
rempli de feu.
35. C’est là qu’étaient conduites les brebis aveugles, qui
avaient été jugées coupables; toutes, elle étaient précipitées dans ce gouffre
de feu.
36. Et ce gouffre se trouvait situé à la droite de cette
bergerie.
37. Et je vis les brebis brûler et leurs os consumés par le
feu.
38. Et je me tenais debout, considérant comment cette antique bergerie
fut détruite ; mais auparavant on en avait enlevé les colonnes, l’ivoire et
toutes les richesse qu’elle renfermait, et on les avait amoncelées dans un lieu
situé à l’orient.
39. Je vis aussi le Seigneur des brebis élever une maison
plus grande et plus haute que la première, et la bâtir dans le même endroit où
avait été la première. Toutes ses
colonnes étaient neuves, l’ivoire neuf, et en plus grande quantité
qu’auparavant.
40. Et le Seigneur des brebis habitait à l’intérieur. Et toutes les bêtes sauvages, tous les
oiseaux du ciel s’inclinèrent devant les brebis qui restaient et les adorèrent,
leur adressèrent des prières, en leur obéissant en toutes choses.
41. Alors
les trois hommes, qui étaient revêtus de blanc, et qui me prenant par la main
m’avaient fait monter, m’enlevèrent encore, et me placèrent au milieu des
brebis, avant le commencement du jugement.
42. Les brebis étaient toutes
blanches, la laine longue et pure de toute tache. Et toutes celles qui avaient
péri ou qu’on avait exterminées, toutes les bêtes sauvages, tous les oiseaux du
ciel se réunirent dans cette maison, et le Seigneur des brebis tressaillait
d’allégresse de voir rentrer les brebis au bercail.
43. Et je vis qu’elles
déposaient l’épée qui leur avait été donnée, qu’elles la reportaient dans la
bergerie, et la scellaient en présence du Seigneur.
44. Les brebis étaient
enfermées dans la maison, qui avait peine à les contenir toutes. Et leurs yeux
étaient ouverts, et elles contemplaient le Bon, et il n’en était pas une parmi
elles qui ne l’aperçût.
45. Je vis aussi que la maison était grande et large,
et pleine de monde. Et voici qu’il
naquit un veau blanc, dont les cornes étaient grandes, et toutes les bêtes
sauvages, tous les oiseaux du ciel l’adoraient et l’imploraient
incessamment.
46. Alors je vis leur nature à tous se transformer, et ils
devenaient des veaux blancs.
47. Et le premier d’entre eux fut fait Verbe, et
le Verbe devint un grand animal, et il portait sur sa tête de grandes cornes
noires.
48. Et le Seigneur des brebis se réjouissait à la vue de tous ces
veaux.
49. Et moi qui m’étais prosterné, je fus réveillé, mais je conservais
la mémoire de tout ce que j’avais vu.
Telle est la vision qui m’apparut pendant mon sommeil. Je célébrai à mon réveil le Seigneur de
toute justice, et je lui en rendis toute la gloire.
50. Ensuite je répandis
beaucoup de larmes, et elles coulaient sans s’arrêter par le souvenir de ce que
j’avais vu. Car toutes ces choses
s’accompliront et toutes les actions des heureux se manifesteront en leur
temps.
51. Et je pensai la nuit au songe que j’avais eu, et je pleurai
amèrement, plein de trouble encore de la vision que j’avais
eue.
Cinquième Section - Les
Parénèses
1.
Et maintenant, ô mon fils Mathusala ! fais-moi venir tous tes frères, et
rassemble devant moi tous les enfants de ta mère. Car la voix intérieure m’anime, l’esprit
d’en haut s’empare de moi ; je vais vous révéler ce qui doit vous arriver dans
la suite des âges.
2. Alors Mathusala s’en alla, et il rassembla devant Énoch
tous ses frères et tous ses parents.
3. Alors Énoch, s’adressant à tous ses
enfants :
4. Écoutez, dit-il, mes enfants, écoutez les paroles de votre père,
et prêtez oreille à ce que je vais vous dire ; car vous devez être attentifs
quand je vous parle. Mes
bien-aimés, suivez les sentiers de la justice et ne vous écartez point.
5.
N’ayez point le cœur double, et ne faites point amitié avec les hommes trompeurs
; mais marchez dans les sentiers de la justice, suivez la bonne route, et que la
vérité soit votre compagne.
6. Car je vous l’annonce: la persécution régnera
un jour sur la terre; mais à la fin, Dieu en fera une grande justice ; quand
l’iniquité sera consommée, elle sera extirpée jusque dans sa racine. Cependant elle repousse encore; mais, vains
efforts ! ses œuvres seront encore anéanties; toute oppression, toute impiété
sera de nouveau punie.
7. C’est pourquoi, lorsque l’iniquité, le péché, le
blasphème, la tyrannie, toute espèce de mal, en un mot, se sera accru sur la
terre ; quand la désobéissance, l’iniquité et l’impunité auront prévalu, alors
viendra du ciel un supplice épouvantable.
8. Le Seigneur de toute sainteté
apparaîtra dans sa colère, et il infligera aux coupables un châtiment
terrible.
9. Le Seigneur de toute sainteté apparaîtra dans sa colère, et
viendra juger la terre.
10. Alors la persécution sera extirpée jusqu’à la
racine, et l’iniquité sera exterminée.
11. Tous les points de la terre seront
dévorés par le feu, avec leurs habitants.
Tous, de quelque côté qu’ils viennent, seront jugés et punis selon leurs
œuvres, et leurs supplices seront éternels.
12. Alors le juste se réveillera
de son sommeil, et le seigneur s’élèvera contre les méchants.
13. Alors les
racines de l’iniquité seront détruites, les pécheurs périront par le feu, et les
blasphémateurs seront exterminés.
14. Ceux qui oppriment leurs frères, comme
ceux qui blasphèment, périront par le glaive.
15. Et maintenant, laissez-moi,
mes enfants, vous tracer les sentiers de la justice et ceux de
l’iniquité.
16. Puis je vous dirai ce qui doit arriver.
17. Écoutez-moi
donc, ô mes enfants ! marchez dans la voie de la justice, évitez la voie de
l’iniquité : car tous ceux qui suivront cette voie périront à
jamais.
1.
Voici ce qui a été écrit par Énoch : Il écrivit ce traité de la sagesse pour
tous les hommes appelés à gouverner ou à juger les autres hommes. Il l’écrivit encore pour tous mes
enfants qui devront habiter sur la terre dans la suite des âges, et marcher dans
les sentiers de la droiture et de la paix.
2. Que votre esprit ne s’afflige
point pour ce qui doit vous arriver.
Car le Très-Saint et le Très-Haut a marqué à chacun son temps.
3. Que
l’homme juste se réveille de son sommeil; qu’il se lève et marche dans le
sentier de la justice, dans les voies de la bonté et de la grâce. La miséricorde s’abaissera sur l’homme
juste, et il sera revêtu à jamais de puissance et de sainteté. Il vivra dans le bien et dans la
justice, et sa marche s’opérera dans la lumière éternelle ; mais pour le
pécheur, il ne marchera que dans les ténèbres.
1.
Enfin Énoch commença à parler d’après un livre.
2. Et il dit : Sur les
enfants de la justice, sur les élus du monde, sur la plante de la justice et de
la pureté.
3. Sur toutes ces choses je m’en vais vous parler ; je vous les
expliquerai toutes, mes enfants, moi qui suis Énoch. Car par les visions que j’ai eues, j’ai acquis
une grande connaissance ; et il m.a été donné de lire les tables mêmes du
ciel.
4. Alors Énoch commença à parler d’après un livre, et dit : Je suis né
le septième jour de la première semaine, tandis que le jugement et la justice
attendaient avec patience.
5. Mais après moi, dans la seconde semaine, une
grande iniquité s’élèvera, et la fraude pullulera sur la terre.
6. Et il y
aura alors une première fin, et un seul homme sera sauvé.
7. Mais dès que la
première semaine sera terminée, l’iniquité s’accroîtra, et le Seigneur mettra à
exécution le décret porté contre les pécheurs.
8. Ensuite, pendant la
troisième semaine, un homme sera choisi pour être la tige d’un peuple fort et
juste, et après lui la plante de la justice poussera pour jamais.
9. Ensuite,
pendant la période de la quatrième semaine, les saints et justes auront des
visions ; l’ordre dans les générations sera établi, et on construira pour elles
une demeure ; dans la cinquième semaine s’élèvera pour eux une maison glorieuse
et puissante.
10. Puis, pendant la sixième semaine, tous ceux qui s’y
trouveront seront enveloppés des ténèbres ; et leurs cœurs oublieront la sagesse
, et un homme sera enlevé d’au milieu d’eux.
11. Pendant cette même période,
la maison puissante et magnifique sera la proie des flammes, et la race des élus
sera dispersée par toute la terre.
12. Ensuite, pendant la septième semaine,
il sortira une race perverse, dont les œuvres nombreuses seront des œuvres
d’iniquité. Alors les justes et les
élus seront récompensés, et il leur sera donné une connaissance sept fois plus
grande sur toutes les parties de la création.
13. Viendra ensuite une autre
semaine, la semaine de la justice, qui possédera le glaive du jugement et de la
justice, pour frapper tous les oppresseurs.
14. Alors les pécheurs seront
livrés entre les mains des justes, qui, pendant cette semaine, se mériteront une
demeure par leur justice, et bâtiront un palais au grand Roi. Après cette
semaine viendra la neuvième, pendant laquelle viendra le jugement
universel.
15. Les œuvres de l’impie s’effaceront de dessus la terre. Le monde sera condamné à la destruction,
et tous les hommes marcheront dans la voie de la justice.
16. Puis, dans la
septième partie de la dixième semaine, sera le jugement éternel, qui sera exercé
contre les vigilants, et le ciel tout entier germera au milieu des anges.
17.
Le premier ciel sera enlevé et s’évanouira, le deuxième apparaîtra, et toutes
les puissances célestes brilleront d’une splendeur sept fois plus grande. Puis viendront beaucoup d’autres
semaines, dont le nombre est incalculable, qui se passeront dans la sainteté et
la justice.
18. Il n’y aura plus alors de péchés.
19. Qui parmi les
enfants des hommes entendrait la voix du Saint et n’en serait pas ému ?
20.
Qui pourrait compter ses pensées? Qui
pourrait contempler l’œuvre de la création du ciel, comprendre ses
merveilles?
21. Il pourrait peut-être voir son âme, mais jamais son
esprit. Il ne pourrait en parler
sagement, ni s’élever jusqu’à sa hauteur. Qu’il regarde les limites des cieux,
et il verra qu’il lui est impossible d’en atteindre l’immensité.
22. Qui des
enfants des hommes pourra sonder la longueur et la largeur de la terre?
23. À
qui ont été révélées les dimensions de toutes choses! Y-a-t-il un seul homme qui puisse, par
son intelligence, embrasser le ciel, sonder sa profondeur, descendre jusqu’à ses
fondements?
24. Qui sache le nombre des étoiles, et connaisse le lieu de
repos de tous les luminaires?
1.
Et maintenant, mes enfants, je vous exhorte à aimer la justice, à marcher dans
ses sentiers. Car les sentiers de
la justice méritent qu’on y entre ; tandis que ceux de l’iniquité s’interrompent
tout à coup et se terminent par un abîme.
2. Les voies de l’iniquité et de la
mort seront révélées aux hommes illustres ; mais ils s’en tiendront éloignés, et
n’y marcheront jamais.
3. C’est à vous que je m’adresse, ô justes ! ne
suivez-vous point les sentiers de la malignité et de la persécution. Fuyez les
voies de la mort, ne vous en approchez même point, car vous péririez !
4.
Choisissez plutôt la justice, et la vie sainte et pure.
5. Marchez dans le
chemin de la paix, et vous serez dignes de la vie éternelle. Gardez la mémoire de mes paroles, ne les
laissez jamais s’effacer de votre cœur, car je sais que les pécheurs poussent
avec violence l’homme à commettre le mal. Mais ils ne réussiront en aucun
endroit, et leurs desseins seront sans résultat.
6. Malheur à ceux qui élève
l’iniquité et la prévention, et qui soutiennent la fraude, car ils seront
renversés et n’obtiendront jamais la paix.
7. Malheur à ceux qui édifient
leur demeure dans le péché ; car les fondements de cette demeure seront
renversés, et tomberont par le fer.
Malheur encore à ceux qui possèdent l’or et l’argent, car ils périront ;
malheur donc à vous, riches, car vous mettez votre confiance dans les richesses
; mais vous perdez ces richesses, car vous avez oublié le Très-Haut au jour de
votre prospérité.
8. Vous avez commis le blasphème et l’iniquité ; vous êtes
destinés au jour du carnage, au jour des ténèbres, au jour du grand
jugement.
9. Je vous le dis en vérité, je vous le dis : celui qui vous a créé
vous perdra.
10. Il n’aura point de pitié de votre sort ; mais, au contraire,
il se réjouira de votre perte.
11. Et les justes qui sont au milieu de vous
seront en ces jours la risée des pécheurs et des impies.
1.
Plût à Dieu que mes yeux fussent deux nuages d’eau pour pleurer mes vices et
verser des torrents de larmes, et calmer ainsi les angoisses de mon cœur.
2.
Qui vous a permis de commettre ainsi l’iniquité et l’impureté ? Malheur à vous, pécheurs, voici le
jugement !
3. Les justes ne craindront pas les méchants, car Dieu les
soumettra un jour à votre puissance, afin que vous tiriez d’eux une vengeance
suivant votre bon plaisir.
4. Malheur à vous qui maudissez, vous périrez à
cause de votre pêché ! Malheur à
vous qui faites le mal à votre voisin ! parce que vous aurez la récompense qui
méritent vos œuvres.
5. Malheur à vous, témoins de mensonge, qui augmentez
l’iniquité, car vous périrez !
6. Malheur à vous ! pécheurs, qui repoussez
les justes, qui accueillez et rejetez selon vos caprices ceux qui commettent
l’iniquité, car vous serez réduits sous leur joug.
1.
Ayez donc bon espoir, ô justes ! car les pécheurs périront devant vous ; vous
deviendrez leur maître et vous les commanderez comme vous voudrez.
2. Au jour
du châtiment des pécheurs, votre race sera exaltée et s’élèvera comme celle de
l’aigle. Votre nid sera porté à des hauteurs plus sublimes que celui du milan ;
vous monterez, vous pénétrerez dans les entrailles de la terre, et dans les
cavernes des rochers, pour échapper aux pécheurs.
3. On vous croira perdus,
et on gémira et l’on pleurera.
4. Mais ne craignez point ceux qui vous
tourmentent ; car vous serez sauvés, et une lumière éclatante vous environnera,
et une parole de paix sera entendue du ciel. Malheur à vous pécheurs ! car vos
richesses vous feront passer pour des saints ; mais votre conscience vous
convaincra que vous n’êtes que des pécheurs. Et cette accusation intérieure sera
votre condamnation.
5. Malheur à vous qui vous nourrissez du meilleur froment
et buvez les meilleures liqueurs, et qui, dans l’orgueil de votre puissance,
écrasez le pauvre !
6. Malheur à vous qui buvez l’eau en tout temps ! car
vous aurez bientôt votre récompense ; vous serez consumés, vous serez
exterminés, parce que vous ne vous êtes point désaltérés aux sources de la
vie.
7. Malheur à vous qui commettez l’iniquité, la fraude et le blasphème !
vous laisserez de vous un mauvais souvenir.
8. Malheur à vous, puissants, qui
foulez aux pieds la justice ! car voici venir le jour de votre perte. Alors,
pendant que vous souffrirez les châtiments mérités par vos crimes, les justes
goûteront des jours nombreux et fortunés.
1.
Les justes ont confiance ; mais les pécheurs seront confondus et périront au
jour de l’iniquité.
2. Vous-même, vous en aurez conscience ; car le Très-Haut
se souviendra de votre perte, et les anges s’en réjouiront. Que ferez-vous donc, pécheurs, et où
fuirez-vous au jour du jugement, quand vous entendrez la voix des prières des
justes ?
3. Vous ne leur ressemblez point, car il s’élèvera contre vous une
parole terrible : Vous êtes les compagnons des pécheurs.
4. Dans ces jours,
les prières des justes s’élèveront vers Dieu ; Mais le jour de votre jugement
arrivera, et toutes vos iniquités seront révélées devant le Grand et le
Saint.
5. Votre visage se couvrira de honte ; tout ce qui aura la même
réalité du crime sera rejeté.
6. Malheur à vous, pécheurs ! que vous soyez au
milieu de la mer ou sur l’aride plaine, car un mauvais témoignage est porté
contre vous. Malheur à vous qui possédez de l’argent et de l’or, richesses que
vous n’avez point acquises par des voies justes ! Vous vous dites : Nous sommes
riches, nous vivons dans l’abondance et nous avons acquis tout ce que nous
pouvons désirer.
7. Nous ferons donc tout ce qui nous fera plaisir, car nous
avons des monceaux d’argent ; nos greniers sont pleins, et les familles de nos
colons sont aussi nombreuses que les eaux d’une source abondante.
8. Ces
fausses richesses s’écouleront comme de l’eau, et vos trésors s’évanouiront ils
vous seront enlevés, parce que vous les avez acquis injustement ; et vous serez
accablés de la malédiction divine.
9. Je vous maudis aussi, prudents du
siècle, vous, véritables insensés qui, les yeux toujours fixés sur la terre,
avez cherché à vous couvrir de robes plus élégantes qu’une jeune fiancée et plus
riche que celles des vierges. Vous affectez partout la majesté, la magnificence,
le luxe et la fortune ; mais votre or, vos grandeurs et vos richesses
s’évanouiront comme une ombre.
10. Car ce n’est pas là qu’est la
sagesse. Aussi périront-ils avec leurs
richesses, avec leur fausse gloire, avec leurs vains honneurs.
11. Ils
périront avec honte et mépris, et leurs âmes seront jetées dans la fournaise
ardente.
12. Je vous le jure, ô pécheurs ! ni montagnes, ni collines n’ont
été créées pour servir à la parure d’un efféminé.
13. Le pêché ne vient point
d’en haut; mais les hommes ont trouvé le secret de faire le mal ; mais malheur à
ceux qui le commettent !
14. La femme n’a point été créée stérile, mais c’est
de ses propres mains qu’elle s’est privée d’enfants.
15. Mais j’en jure par
le Grand et le Saint: Toutes vos mauvaises œuvres seront manifestées, et aucun
ne pourra se soustraire au grand jour.
16. Ne pensez pas et ne dites pas: Mon
crime est caché, mon pêché n’est connu de personne ; car, dans le ciel, on note
exactement devant le Très-Haut tout ce qui se fait sur la terre et toutes les
pensées des hommes. On sait chaque
jour les persécutions dont vous vous rendez coupables.
17. Malheur à vous,
insensés, car vous périrez dans votre folie. Vous ne voulez point écouter les
sages, vous n’obtiendrez point la récompense des justes.
18. Sachez donc que
vous êtes destinés au jour de la justice ; n’espérez pas vivre après avoir été
des pécheurs ; vous mourrez, car vous n’avez pas profité du prix de la
rédemption.
19. Oui, vous êtes destinés pour le jour de la colère divine,
pour le jour du deuil et de la honte de vos âmes.
20. Malheur à vous dont le
cœur est endurci, qui commettez si facilement le crime et vous nourrissez de
sang ! Qui vous a donné les biens
dont vous jouissez ? N’est-ce point le Très-Haut qui les a répandus sur la terre
pour votre usage ? Vous l’avez oublié : aussi point de paix pour vous !
21.
Malheur à vous, qui aimez l’iniquité. A
quel titre recevriez-vous quelque récompense ? Sachez qui vous serez livrés
entre les mains des justes, qui briseront vos têtes, qui n’auront pour vous
aucune miséricorde !
22. Malheurà vous, qui triomphez en la persécution des
justes, car vous n’aurez point de sépulture.
23. Malheur à vous qui rendez
inutile la parole du Seigneur ; car pour vous point d’espérance de la
vie.
24. Malheur à vous qui écrivez des paroles trompeuses, des paroles
injustes ; car vos mensonges, vos iniquités sont écrites aussi, et aucune ne
sera oubliée.
25. Point de paix pour le pêcheur ! La mort, la mort seule pour
le pêcheur !
1.
Malheur à ceux qui se conduisent en impies, qui louent et flattent le mensonge.
Vous êtes des pervers, et votre vie est une vie abominable.
2. Malheur à
vous, qui altérez les paroles de la vérité : ils pêchent contre le décret
éternel.
3. Et ils font condamner l’innocent.
4. Dans ces jours, ô justes,
vous mériterez que vos prières soient exaucées ; elles monteront et seront
déposées devant les anges, comme un témoignage accusateur contre les crimes des
pécheurs.
5. Dans ces jours, les peuples seront dans l’épouvante, et les
générations effrayées se lèveront au jour du jugement suprême.
6. Dans ces
jours, les femmes enceintes mettront au monde et abandonneront le fruit de leurs
entrailles. Les enfants tomberont
sous les yeux de leurs mères ; et pendant qu’ils suceront leur lait, elles le
repousseront et seront sans pitié pour les fruits de leurs amours.
7. Je vous
l’annonce encore, ô pécheurs, le châtiment vous attend au jour de la justice,
qui n’aura point de fin.
8. Ils adoreront les pierres, les images d’or,
d’argent et de bois, les esprits immondes, les démons et toutes les idoles des
temples ; mais ils n’en obtiendront aucun secours. Leurs cœurs deviendront
stupides à force d’impiété ; et leurs yeux seront aveuglés par la
superstition. Dans les songes et
les visions, ils seront impies et superstitieux, ils seront menteurs et
idolâtres. Aussi périront-ils tous
!
9. Mais dans ces jours, bienheureux seront ceux qui auront reçu la parole
de sagesse, qui auront cherché et suivi les voies du Très-Haut, qui auront
marché dans les sentiers de la justice, et non pas dans les routes de
l’impiété.
10. Oui, ils seront sauvés !
11. Mais, malheur à vous qui
dévoilez le mal de votre prochain : vous tombez dans l’abîme.
12. Malheur à
vous, qui posez les fondements du péché et de la fraude ; qui êtes durs et amers
pour vos semblables : vous serez consumés !
13. Malheur à vous, qui élevez à
la sueur des autres vos palais; chacune des pierres qui les composent, chaque
partie de ciment qui les assemble est pour vous un péché. Ainsi, je vous le dis,
vous n’aurez point de paix.
14. Malheur à vous, qui méprisez la masure et
l’héritage de vos pères, et qui rendez un culte impie aux idoles ! Non, point de paix pour vous !
15.
Malheur à ceux qui commettent l’iniquité, qui sont des instruments de
persécution, qui tuent leur prochain. Car
Dieu lui-même flétrira votre gloire, il endurcira vos cœurs, il allumera le feu
de sa colère, et vous exterminera tous !
16. Alors les justes et les saints,
témoins des effets de sa vengeance, se rappelleront vos crimes et vous
maudiront.
1.
En ce jour les pères seront massacrés avec leurs enfants, et les frères avec
leurs frères; le sang coulera comme les flots d’un fleuve.
2. Car l’homme
n’arrêtera point son bras prêt à frapper son fils, et les enfants de ses
enfants; il croira agir avec miséricorde, et ne les épargnera pas.
3. Le
pécheur ne craindra point d’égorger son frère plus honoré que lui. Le meurtre se continuera sans relâche
depuis le lever du soleil jusqu’à son coucher.
Le cheval aura du sang jusqu’à son poitrail et son char jusqu’à
l’essieu.
1.
Dans ce temps-là les anges descendront dans les lieux cachés, et tous ceux qui
ont aidé aux crimes seront réunis dans le même endroit.
2. Alors le Très-Haut
descendra pour exercer sa justice sur tous les pécheurs, et il donnera aux
saints anges la garde des justes et des saints, et ils les défendront comme la
prunelle de l’œil, jusqu’à ce que tout mal et toute iniquité aient été réduits
au néant.
3. Quand les justes seraient ensevelis dans le plus profond
sommeil, ils n’auraient rien à craindre ; les sages entreverront la
vérité.
4. Et les enfants de la terre auront l’intelligence de toutes les
paroles contenues dans ce livre, persuadés désormais que les richesses ne
sauraient les sauver d’un châtiment que leurs crimes auraient mérité.
5.
Malheurà vous, pécheurs, qui tourmentez les justes et les faites consumer par le
feu, au jour de la grande tribulations, vous recevrez la récompense de vos
œuvres.
6. Malheur à vous, pervers de cœur, qui cherchez à avoir du mal une
connaissance complète ; il arrive que la peur vous surprend. Personne ne viendra à votre aide.
7.
Malheur à vous, pécheurs, car les paroles de votre bouche et les œuvres de vos
mains ont été mauvaises ; aussi tomberez-vous dans les flammes éternelles.
8.
Sachez que les anges dans le ciel rechercheront exactement toutes vos œuvres ;
ils interrogeront le soleil, la lune et les étoiles, sur vos péchés, parce que
vous avez osé juger les justes.
9. Tout rendra témoignage contre vous : les
nuages, la neige, la rosée et la pluie ; car à cause de vous, toutes ces
créatures resteront suspendues pour ne point vous être utiles.
10. Offrez
donc des sacrifices à la pluie, pour qu’elle tombe enfin, et priez la rosée
qu’elle reçoive de vous de l’or et de l’argent. Mais, efforts impuissants ! la glace, le
froid, les vents orageux et tous les frimas fondront sur vous ; et vous n’en
pourrez supporter la violence.
1.
Regardez le ciel, enfants des cieux ; contemplez les œuvres du Très-Haut, et
craignez-le, et ne commettez point le mal en sa présence.
2. S’il fermait les
fenêtres du ciel, et retenait la pluie et la rosée, laissant ainsi la terre
aride et desséchée, que feriez-vous ?
3. Quand il appesantit sa colère sur
vous et sur vos œuvres, vous ne savez point implorer sa clémence ; vous
blasphémez contre sa justice, et vos paroles sont pleines de superbe et
d’arrogance. Donc point de paix pour vous
!
4. Voyez ce navire, comme il flotte au gré des vents, et menacé sans cesse
par une catastrophe épouvantable !
5. Aussi le pilote tremble-t-il, parce
qu’il emporte avec lui sur l’océan ses richesses ; il tremble d’être submergé et
de périr !
6. Or, la mer, ses ondes tumultueuses, ses abîmes profonds, ne
sont-ils pas l’ouvrage du Tout-Puissant ?
N’est-ce pas lui qui en a posé les limites, et tracé les rivages ?
7.
A sa voix l’onde recule épouvantée, et les poissons qui vivent dans son sein,
sont frappés de mort. Et vous,
pécheurs, qui vivez sur la terre, ne le craignez-vous point ? N’est-il pas le
créateur de tout ce qu’elle renferme ?
8. Et qui donc, sinon lui, a donné la
science et la sagesse à tous ceux qui vivent sur la terre et à ceux qui sont sur
mer ?
9. Or, les nautoniers ne redoutent-ils pas l’océan ? Vous seuls, pécheurs, n’aurez aucune
crainte du Très-Haut ?
1.
Dans ces jours, quand vous serez enveloppés par des flammes ardentes, où
fuirez-vous, où chercherez-vous un asile ?
2. Et quand sa parole s’élèvera
contre vous, ne tremblerez-vous pas, ne serez-vous par épouvantés ?
3. Tous
les grands luminaires tressailliront de peur ; la terre frémira d’épouvante et
d’effroi.
4. Tous les anges accompliront leur sévère mission, et chercheront
à s’effacer devant la majesté suprême ; quant aux fils de la terre, ils seront
frappés de stupeur.
5. Mais vous, pécheurs, objets de l’exécration éternelle,
il n’y aura point de salut pour vous.
6. Ne craignez point, âmes des justes,
mais attendez en paix et sécurité le jour de votre mort, comme un jour de
justice. Ne pleurez point de ce que vous
âmes descendront avec tristesse et amertume dans la demeure de la mort, et de ce
qu’en cette vie vos corps n’ont point reçu la récompense que méritaient vos
bonnes œuvres, mais qu’au contraire, les pécheurs triomphaient aux jours de
votre vie ; car voici venir pour eux le jour de l’exécration et des
supplices.
7. Quand vous mourrez, les pécheurs diront de vous : Les justes
meurent donc comme nous ! Quels fruits ont-ils retirés de leurs œuvres ? Voici qu’ils quittent la vie de la même
manière que nous, dans le trouble et dans l’anxiété. En quoi donc sont-ils mieux traités que
nous ? Nous sommes donc égaux ?
Qu’auront-ils, que verront-ils de plus que nous ? Voici, ils sont morts, et jamais ils ne
reverront la lumière ! Mais moi, je vous
le dis, ô pécheurs, vous vous êtes rassasiés de chair et de boisson ; dépouilles
de vos frères, rapines, péchés de toutes espèces, rien ne vous a coûté pour
acquérir des richesses ; vos jours ont été des jours de joie et de
félicité. Mais n’avez-vous pas vu
la fin des justes, comme elle est accompagnée de paix et de calme ! C’est qu’ils n’ont point connu
l’iniquité jusqu’au jour de leur mort. Ils sont morts, et ils sont comme s’ils
n’avaient jamais été, et leurs âmes sont descendues à la demeure de la
mort.
1.
Or, je vous le jure, ô justes, par la grandeur de sa splendeur, par son royaume
et par sa majesté ; je vous jure que j’ai eu connaissance de ce mystère, qu’il
m.a été donné de lire les tables du ciel ; de voir l’écriture des saints, de
découvrir ce qui y était inscrit à votre sujet.
2. J’ai vu que le bonheur, la
joie et la gloire vous sont préparés, et attendent ceux qui mourront dans la
justice et dans la sainteté. Vous recevrez alors la récompense de vos peines, et
votre portion de maux que vous avez reçue sur la terre.
3. Oui, les esprits
de ceux qui mourront dans la justice vivront et se reposeront à jamais ; ils
seront exaltés, et leur mémoire sera éternelle devant le trône du
Tout-Puissant. Et ils n’auront plus
à craindre aucune honte.
4. Malheur à vous, pécheurs, si vous mourrez dans
vos péchés ; et ceux qui vous ressemblent diront de vous : Heureux sont les
pécheurs ! Ils ont accompli leurs
jours et leur existence, et ils meurent maintenant dans la félicité et
l’abondance. Ils n’ont connu pendant leur vie ni les chagrins, ni les angoisses
; ils meurent pleins d’honneur, et ils n’ont été soumis à aucun jugement.
5.
Mais ne leur a-t-il pas été prouvé que leurs âmes seront forcées de descendre
dans les domaines de la mort, où les attendent des maux et des tourments de
toutes espèces ? Oui, leurs esprits tomberont dans les ténèbres, dans les
pièges, dans ces flammes qui ne s’éteindront jamais ; et la sentence de leur
jugement sera éternelle.
6. Malheur à vous, car vous n’aurez plus de paix ;
et c’est en vain que devant les justes et les saints vous chercherez à vous
excuser, en disant : Nous avons connu, nous aussi, les jours de l’affliction,
nous avons supporté une foule de maux.
7. Nos esprits ont été consommés,
réduits, amoindris.
8. Nous étions perdus, et personne ne nous portait
secours, et personne ne nous encourageait, pas même de la voix ; mais on nous a
laissés accablés par le malheur, et c’en était fait de nous.
9. Nous
n’espérions plus jouir de la vie.
10. Et cependant nous avons pensé être un
jour au premier rang.
11. Et nous voici au dernier ! Nous sommes devenus la proie des
pécheurs et des impies ; ils ont fait peser leur joug sur nous.
12. Et ceux
qui nous abhorraient et nous opprimaient, étaient puissants contre nous, et nous
baissions la tête devant ceux qui nous haïssent, et ils ont été sans pitié pour
nous.
13. Nous voulions les fuir, pour jouir de la paix ; mais nous n’avons
trouvé aucun lieu qui pût nous servir de refuge contre leur persécution. Nous avons été porter plainte auprès des
princes, et nous avons élevé la voix contre ceux qui nous dévoraient ; mais nos
cris ont été inutiles, et ils n’ont pas voulu écouter notre voix.
14. Au
contraire on protège ceux qui nous dépouillent et nous dévorent, ceux qui nous
affaiblissent et cachent leur oppression, qui nous énervent et nous massacrent
et cachent notre meurtre et ne se souviennent pas qu’ils ont levé leurs mains
contre nous.
1.
Quant à vous, ô justes, je vous jure que dans le ciel les anges rappellent
devant le trône du Tout-Puissant votre justice, et vos noms sont écrits devant
le Très-Haut.
2. Ayez donc bon espoir ; car si vous avez été en butte aux
maux et aux afflictions de cette vie, vous brillerez dans le ciel comme des
astres, et les célestes barrières s’abaisseront devant vous. Vos cris demandent justice, et vous serez
vengés de tous les maux que vous avez soufferts depuis le commencement, et de
tous ceux qui vous ont persécutés, ou qui ont été les ministres de vos
persécuteurs.
3. Attendez donc, et ne vous laissez point abattre ; car vous
jouirez d’une joie égale à la joie même des anges ; et au jour du jugement vous
n’aurez aucune condamnation à craindre.
4. Ne vous découragez donc pas, ô
justes, quand vous voyez les pécheurs heureux et florissants dans leurs voies
!
5. Ne devenez point leurs complices ; mais tenez-vous loin de leur foule
persécutrice ; vous êtes associés aux troupes célestes. Pour vous, pécheurs, qui
dites : Toutes nos transgressions seront oubliées ; sachez au contraire que tous
vos crimes sont soigneusement inscrits dans le livre du ciel.
6. De sorte, je
vous le dis encore, que la lumière et les ténèbres, le jour et la nuit, seront
des témoins contre vous et vos fautes.
Ne commettez donc plus l’impiété, ni le mensonge ; ne faussez plus la
vérité, ne vous élevez plus contre la parole du Saint et du Puissant. Ne vous inclinez plus devant de vaines
idoles ; car vos péchés, vos impiétés seront jugés comme de très grands
crimes.
7. Maintenant, écoutez le mystère qui vous concerne : Beaucoup de
pécheurs corrompront et fausseront la parole de la vérité.
8. Ils
prononceront de mauvaises paroles, commettront le mensonge, composeront des
livres dans lesquels ils déposeront les pensées de leur vanité. Mais s’ils y déposaient mes
paroles,
9. Ils ne les changeront, ni ne les altèreront point ; mais ils
écriront avec exactitude tout ce que j’ai dit sur eux depuis le
commencement.
10. Je vais vous révéler encore un autre mystère : Des livres
de joie seront donnés aux justes et aux sages ; et ils croiront en ces livres
qui contiendront les règles de la sagesse.
11. Et ils s’en réjouiront et tous
les justes seront récompensés parce qu’ils ont appris à connaître toutes les
voies de l’équité.
1.
Dans ce temps-là le Seigneur leur ordonnera de rassembler les enfants de la
terre, afin qu’ils prêtent l’oreille aux paroles de sa sagesse ; il leur dira :
Montrez-leur cette sagesse, car c’est vous qui êtes leurs chefs et leurs maîtres
;
2. Montrez-leur la récompense qui doit échoir à tous ceux qui en suivront
les préceptes ; car Moi et mon Fils, nous ferons société éternelle avec eux,
dans les voies de la justice. Paix à vous, enfants de justice, joie et
félicité.
1.
Après quelque temps, Mathusalah, mon fils, donna une femme à son fils
Lamech.
2. Celle-ci, devenue enceinte, mis au monde un enfant dont la chair
était blanche comme la neige, et rouge comme une rose ; dont les cheveux étaient
blancs et longs comme de la laine, et les yeux de toute beauté. A peine les
eut-il ouverts, qu’il inonda de lumière toute la maison. Comme de l’éclat même
du soleil.
3. Et à peine fut-il reçu des mains de la sage-femme, qu’il ouvrit
la bouche en racontant les merveilles du Seigneur. Alors Lamech, son père, plein
d’étonnement, alla trouver Mathusalah, et lui annonça qu’il avait un fils qui ne
ressemblait point aux autres enfants. Ce n’est point un homme, dit-il, c’est un
ange du ciel ; à coup sûr, il n’est point de notre espèce.
4. Ses yeux sont
brillants comme les rayons du soleil, sa figure est illuminée ; il ne parait pas
être de moi, mais d’un ange.
5. Je crains bien que ce prodige soit le présage
de quelque évènement sur la terre.
6. Et maintenant, ô mon père, je te
supplie d’aller trouver Énoch, mon aïeul, et de lui en demander d’explication,
car il fait sa demeure avec les anges.
7. Après avoir ouï les paroles de son
fils, Mathusalah vint me trouver aux extrémités de la terre, car il savait que
j’y étais, et il m’appela.
8. A sa voix, j’accourus à lui, et je lui dis : Me
voici, mon fils ; pourquoi es-tu venu me trouver ?
9. Et il me répondit : Un
grand évènement m’amène auprès de toi ; une merveille difficile à comprendre,
dont je viens te demander l’explication.
10. Ecoute donc, ô mon père, et
sache que mon fils Lamech vient d’avoir un fils qui ne lui ressemble nullement,
et qui ne paraît pas appartenir à la race des hommes. Il est plus blanc que la neige, plus
rouge que la rose ; ses cheveux sont plus blancs que la laine, et ses yeux
jettent des rayons comme le soleil ; quand il les ouvre, il remplit la maison de
lumière.
11. Et aussitôt après qu’il est sorti des mains de la sage-femme, il
a ouvert la bouche et béni le Seigneur.
12. Son père Lamech, effrayé de cette
merveille, est accouru vers moi, ne croyant pas que cet enfant était de lui,
mais qu’il était né d’un ange du ciel ; et voici, je suis venu à toi afin que tu
me découvres la vérité de ce mystère.
13. Alors, moi, Énoch, je lui répondis
: Le Seigneur est sur le point de faire une nouvelle œuvre sur la terre. Je l’ai vu dans une vision. Je t’ai parlé du temps de mon père
Jared, de ceux qui, nés du ciel, avaient cependant transgressé la parole du
Seigneur. Voici : Ils commettent
l’iniquité, et ils ont transgressé les ordonnances, et habitaient avec les
femmes des hommes, et engendraient avec elles une postérité infâme.
14. Pour
ce crime, une grande catastrophe surviendra sur terre ; un déluge l’inondera et
la dévastera pendant une année.
15. Cet enfant qui vous est né survivra seul
à ce grand cataclysme avec ses trois fils. Quand tout le genre humain sera
détruit, lui seul sera sauvé.
16. Et ses descendants enfanteront sur la terre
des géants, non pas nés de l’esprit, mais de la chair. La terre sera donc
châtiée, et toute corruption sera lavée.
C’est pourquoi, apprends à ton fils Lamech, que le fils qui lui est né
est véritablement son fils ; qu’il l’appelle du nom de Noah, parce qu’il vous
sera survivant. Lui et ses fils ne
participeront point à la corruption, et se garderont des péchés qui couvriront
la face de la terre.
Malheureusement, après le déluge, l’iniquité sera encore plus grande
qu’auparavant ; car je sais ce qui doit arriver ; le Seigneur lui-même m’en a
révélé tous les mystères, et j’ai pu lire dans les tables du ciel.
17. J.y ai
lu que les générations succéderont aux générations jusqu’à ce que se lève la
race sainte, jusqu’à ce que le crime et l’iniquité disparaissent de la face de
la terre, jusqu’à ce que tous participent à la justice.
18. Et maintenant, ô
mon fils, va et annonce à ton fils Lamech,
19. Que l’enfant qui lui est né
est véritablement son fils, et qu’il n’y a aucune fraude dans sa
naissance.
20. Et quand Mathusalah eut entendu les paroles de son père Énoch,
qui lui avait révélé tous les mystères, il s’en retourna plein de confiance, et
appela l’enfant du nom de Noah, parce qu’il devait être la consolation de la
terre après la grande catastrophe.
21. Voici un autre livre qu’Énoch écrivit
pour son fils Mathusalah, et pour ceux qui doivent venir après lui, et conserver
ainsi que lui la parole et la simplicité de leurs mœurs. Vous qui souffrez, attendez avec
patience le moment où les pécheurs auront disparu, et la puissance des méchants
aura été anéantie ; attendez que le péché se soit évanoui de la terre ; car leur
noms seront effacés des saints livres, leur race sera détruite, et leurs esprits
seront tourmentés. Ils crieront,
ils se lamenteront dans un désert invisible, et brûleront dans un feu qui ne se
consumera jamais. Là aussi j’ai
aperçu comme une nuée, que mes yeux ne pouvaient pénétrer ; car de sa partie
inférieure on ne pouvait distinguer sa partie supérieure. J’y vis aussi la flamme d’un feu ardent,
semblable à de brillantes montagnes, agitées par un tourbillon et poussées à
droite et à gauche.
22. Et j’interrogeai un des saints anges qui étaient avec
moi, et je lui dis : Quelle est cette splendeur ? Ce n’est point le ciel que je
vois, c’est évidemment la flamme d’un vaste foyer ; j’entends des cris de
douleurs, des crisdedésespoir.
23. Et il me répondit : Là, dans ce lieu que
tu vois, sont tourmentés les esprits des pécheurs et des blasphémateurs, de ceux
qui se sont mal conduits, qui ont perverti ce que Dieu avait dit par la bouche
de ses prophètes. Car on conserve
dans le ciel la liste de leurs noms et de leurs mauvaises œuvres ; et les anges
en prennent connaissance, et ils savent les châtiments qui leur sont réservés ;
ils savent aussi ce qui est réservé à ceux qui ont crucifié leur chair, et qui
ont été persécutés par les hommes méchants ; à ceux qui ont aimé leur Dieu, qui
n’ont point mis leur affliction dans l’or et dans l’argent, qui, loin de livrer
leur corps aux voluptés de ce monde, ont tourmenté leurs corps par des supplices
volontaires.
24. A ceux qui, depuis le jour de leur naissance, n’ont point
ambitionné les richesses terrestres, mais se sont regardés comme un esprit
voyageur sur la terre.
25. Telle a été leur conduite, et cependant Dieu les a
bien éprouvés ! mais leurs esprits ont toujours été trouvés purs et innocents,
et prêts à bénir le Seigneur ; j’ai consigné dans mes livres toutes les
récompenses qu’ils auront méritées, pour avoir aimé les choses célestes plus
qu’eux-mêmes. Voici ce que Dieu dit
: Quand ils étaient persécutés par les méchants, couverts d’opprobres et
d’injures, ils ne cessaient de me louer.
Maintenant j’élèverai leurs esprits jusqu’au séjour de la lumière ; je
transformerai ceux qui sont nés dans les ténèbres, et qui n’ont point rapporté à
eux la gloire que leur foi leur avait méritée.
26. Je conduirai dans le
séjour des splendeurs ceux qui aiment mon nom, je les ferai asseoir sur des
trônes de gloire, je les ferai tressaillir d’une joie éternelle ; car le
jugement de Dieu est rempli d’équité.
27. Il donnera à ces fidèles une
demeure fortunée ; quant à ceux qui sont nés dans les ténèbres, ils se verront
précipités dans les ténèbres, pendant que les justes jouiront d’un bonheur sans
mesure. Les pécheurs en les voyant
pousseront des cris de désespoir, tandis que les justes vivront dans la
splendeur et la gloire, et n’éprouveront à jamais la vérité des promesses d’un
Dieu qu’ils ont aimé.
Fin
de la vision du prophète Énoch. Que la bénédiction et la grâce du Seigneur descendent sur ceux qui l’aiment. Ainsi soit-il.
Le rêve de la statue brisée
( . . . . . . )
31 Voici donc, ô roi, la vision que tu as eue: tu as vu une grande statue. Cette statue était immense, et d'une beauté éblouissante. Elle était dressée devant toi et son aspect était terrifiant.
32 La tête de cette statue était en or pur, la poitrine et les bras en argent, le ventre et les hanches en bronze,
33 les jambes en fer, les pieds partiellement en fer et partiellement en argile.
34 Pendant que tu étais plongé dans ta contemplation, une pierre se détacha sans l'intervention d'aucune main, vint heurter la statue au niveau de ses pieds de fer et d'argile, et les pulvérisa.
35 Du même coup furent réduits ensemble en poussière le fer, l'argile, le bronze, l'argent et l'or, et ils devinrent comme la bale de blé qui s'envole de l'aire durant la moisson; le vent les emporta sans en laisser la moindre trace. Quant à la pierre qui avait heurté la statue, elle devint une immense montagne et remplit toute la terre.
36 Voilà ton rêve. Quant à ce qu'il signifie, nous allons l'exposer au roi.
37 Toi, ô roi, tu es le roi des rois, à qui le Dieu des cieux a donné la royauté, la puissance, la force et la gloire.
38 Dieu a placé sous ton autorité les hommes, les bêtes sauvages et les oiseaux en quelque lieu qu'ils habitent. Il t'a donné la domination sur eux tous. C'est toi qui es la tête d'or.
39 Après toi surgira un autre empire, moins puissant que le tien, puis un troisième représenté par le bronze, qui dominera toute la terre3.
40 Un quatrième royaume lui succédera, il sera dur comme le fer; comme le fer pulvérise et écrase tout et le met en pièces, ainsi il pulvérisera et mettra en pièces tous les autres royaumes.
41 Et si tu as vu les pieds et les orteils partiellement en argile et partiellement en fer, cela signifie que ce sera un royaume divisé; il y aura en lui quelque chose de la dureté du fer, selon que tu as vu le fer mêlé à la terre cuite.
42 Mais comme les orteils des pieds étaient en partie de fer et en partie d'argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.
43 Que tu aies vu le fer mêlé de terre cuite, cela signifie que les hommes chercheront à s'unir par des alliances, mais ils ne tiendront pas ensemble, pas plus que le fer ne tient à l'argile.
44 A l'époque de ces rois-là, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais détruit et dont la souveraineté ne passera pas à un autre peuple; il pulvérisera tous ces royaumes-là et mettra un terme à leur existence, mais lui-même subsistera éternellement.
45 C'est ce que représente la pierre que tu as vue se détacher de la montagne sans l'intervention d'aucune main humaine pour venir pulvériser le fer, le bronze, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a révélé au roi ce qui arrivera dans l'avenir. Ce qu'annonce le rêve est chose certaine, et son interprétation est authentique.
Les quatre bêtes et le Fils de l'Homme
1 Au cours de la première année du règne de Balthazar, roi de Babylone, comme Daniel était couché sur son lit, il eut un rêve: il s'agissait de visions. Il consigna le rêve par écrit pour en raconter l'essentiel. Voici le récit de Daniel:
2 ---Au cours de mes visions nocturnes, je regardais et voici que les quatre vents du ciel agitaient la grande mer.
3 Quatre bêtes énormes, différentes les unes des autres, surgirent de la mer.
4 La première ressemblait à un lion avec des ailes d'aigle. Tandis que je la regardais attentivement, ses ailes lui furent arrachées, elle fut soulevée de terre et dressée sur ses pieds comme un homme, un coeur humain lui fut donné.
5 Et voici que surgit une deuxième bête, ressemblant à un ours: elle était dressée sur un côté et tenait dans sa gueule trois côtes entre les dents. J'entendis qu'on lui disait: «Debout, mange beaucoup de chair!»;
6 Après cela, je continuai à regarder et je vis un autre animal qui ressemblait à un léopard, avec quatre ailes d'oiseaux sur le dos et quatre têtes. Le pouvoir lui fut donné.
7 Après cela, dans mes visions nocturnes, je vis surgir une quatrième bête, effrayante, terrifiante et d'une force extraordinaire; elle avait d'énormes dents de fer, elle dévorait, déchiquetait et piétinait ce qui restait de ses victimes; elle était bien différente des bêtes qui l'avaient précédée; elle avait aussi dix cornes.
8 J'observais ces cornes et voilà qu'au milieu d'elles surgit une autre corne plus petite: trois des premières cornes furent arrachées devant elle. Sur cette corne, il y avait des yeux ressemblant à des yeux humains, et une bouche qui parlait avec arrogance.
9 Je regardai encore pendant qu'on installait des trônes, un vieillard âgé de très nombreux jours prit place sur l'un d'eux. Son vêtement était blanc comme de la neige et ses cheveux étaient comme la laine nettoyée. Son trône, embrasé de flammes de feu, avait des roues de feu ardent.
10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions d'êtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et l'on ouvrit des livres.
11 Je regardai toujours. Alors, à cause des propos arrogants proférés par la corne, je vis qu'on tuait la bête et que son corps fut détruit, jeté dans un brasier de feu.
12 Quant au reste des bêtes, on leur enleva leur pouvoir mais on leur accorda une prolongation de vie jusqu'à un temps et un moment fixés.
13 Je regardai encore dans mes visions nocturnes: Sur les nuées du ciel, je vis venir quelqu'un semblable à un fils d'homme. Il s'avança jusqu'au vieillard âgé de nombreux jours et on le fit approcher devant lui.
14 On lui donna la souveraineté, et la gloire et la royauté, et tous les peuples, toutes les nations, les hommes de toutes les langues lui apportèrent leurs hommages. Sa souveraineté est éternelle, elle ne passera jamais, et quant à son royaume, il ne sera jamais détruit.
15 Moi, Daniel, je fus profondément angoissé au-dedans de moi et mes visions me remplissaient d'effroi.
16 Je m'approchai de l'un de ceux qui se tenaient là debout pour lui demander quelle était la signification véritable de tout ce que j'avais vu. Il me répondit pour m'en donner l'interprétation. «Ces quatre bêtes énormes, dit-il, représentent quatre rois qui apparaîtront sur la terre.
18 Mais le royaume sera donné aux membres du peuple saint du Très-Haut et ils le posséderont pour toujours, éternellement.»;
19 Alors je voulus être fixé avec certitude au sujet de la quatrième bête qui était si différente de toutes les autres, cette bête très effrayante qui avait des dents de fer et des griffes d'airain, qui dévorait, déchiquetait et piétinait ce qui restait de ses victimes.
20 Je voulus aussi savoir ce que représentaient les dix cornes qu'elle avait sur la tête et l'autre corne qui avait poussé et devant laquelle trois des premières cornes étaient tombées, cette corne qui avait des yeux et une bouche parlant avec arrogance et qui paraissait plus grande que les autres.
21 Tandis que je regardais, cette corne faisait la guerre aux membres du peuple saint et elle remportait la victoire sur eux
22 jusqu'à ce que vienne le vieillard âgé de nombreux jours, et que le jugement soit rendu en faveur des membres du peuple saint du Très-Haut et qu'arrive pour eux le temps de prendre possession du royaume.
23 Celui que j'avais interrogé me dit: «La quatrième bête représente un quatrième royaume qui apparaîtra sur la terre. Il sera différent de tous les royaumes précédents: il dévorera le monde entier, le piétinera et le déchiquettera.
24 Les dix cornes représentent dix rois qui surgiront de ce royaume. Un autre roi se lèvera après eux, il sera différent de ses prédécesseurs. Il renversera trois rois.
25 Il proférera des paroles contre le Très-Haut, opprimera les membres du peuple saint, entreprendra de changer le calendrier et la loi; pendant trois temps et demi, le peuple saint sera livré à sa merci.
26 Mais alors, la cour de justice siégera et on ôtera la domination à ce roi pour l'exterminer et le faire périr définitivement.
27 Le règne, la souveraineté et la grandeur de tous les royaumes qui sont sous le ciel seront attribués aux membres du peuple saint du Très-Haut. Le règne de ce peuple est éternel, et toutes les puissances du monde le serviront et lui obéiront.»;
28 Ici prend fin le récit. Quant à moi, Daniel, je fus très effrayé par mes pensées et j'en devins blême. Je gardai ces choses en mémoire.
La bête qui monte de la mer:
1 Alors je vis monter de la mer une bête qui avait sept têtes et dix cornes. Elle portait sur ses cornes dix diadèmes et sur ses têtes étaient inscrits des titres insultants pour Dieu.
2 La bête que je vis avait l'allure d'un léopard, ses pattes ressemblaient à celles d'un ours et sa gueule à celle d'un lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trône et une grande autorité.
3 L'une de ses têtes semblait avoir reçu un coup mortel, comme si elle avait été égorgée. Mais la blessure dont elle aurait dû mourir fut guérie. Là-dessus, le monde entier, rempli d'admiration, se rangea derrière la bête.
4 Les peuples adorèrent le dragon, parce qu'il avait donné son pouvoir à la bête. Ils adorèrent aussi la bête, en disant: «Qui est semblable à la bête? Qui peut combattre contre elle?»;
5 Il lui fut donné une gueule pour proférer des discours arrogants et insultants contre Dieu. Elle reçut le droit d'exercer son autorité pendant quarante-deux mois.
6 Elle ouvrit sa gueule pour proférer des blasphèmes et insulter Dieu, la Tente où il demeure et ceux dont la demeure est au ciel.
7 Il lui fut même permis de faire la guerre à ceux qui appartiennent à Dieu et de les vaincre. Elle reçut autorité sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation.
8 Tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'est pas inscrit, depuis l'origine du monde, dans le livre de vie de l'Agneau égorgé.
9 Que celui qui a des oreilles écoute!
10 Si quelqu'un doit aller en captivité, il ira certainement en captivité. Si quelqu'un doit périr par l'épée, il périra certainement par l'épée. C'est là que ceux qui appartiennent à Dieu doivent faire preuve d'endurance et de foi.
La bête qui monte de la terre:
11 Ensuite je vis une autre bête monter de la terre. Elle portait deux cornes semblables à celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon.
12 Cette nouvelle bête exerçait tout le pouvoir de la première bête en sa présence. Elle amenait la terre et ses habitants à adorer la première bête, celle qui avait été guérie de sa blessure mortelle.
13 Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre à la vue de tout le monde.
14 Par les signes miraculeux qu'il lui fut donné d'accomplir au service de la première bête, elle égarait tous les habitants de la terre. Elle leur demandait de faire une image de la bête qui avait été frappée de l'épée et qui était de nouveau vivante.
15 Il lui fut même donné d'animer l'image de la bête, et l'image se mit à parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de l'adorer.
16 Elle amena tous les hommes, gens du peuple et grands personnages, riches et pauvres, hommes libres et esclaves, à se faire marquer d'un signe sur la main droite ou sur le front.
17 Et personne ne pouvait acheter ou vendre sans porter ce signe: soit le nom de la bête, soit le nombre correspondant à son nom.
18 C'est ici qu'il faut de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence déchiffre le nombre de la bête. Ce nombre représente le nom d'un homme, c'est: six cent soixante-six. ( 666 )
______________
1 13.1 Les visions de ce chapitre rappellent celles de Dan 7.
2 13.7 Dan 7.21.
3 13.10 Les manuscrits contiennent plusieurs variantes pour ce verset.
4 13.18 Quelques manuscrits ont: six cent seize.
Introduction: présentation de la prostituée
1 L'un des sept anges qui tenaient les sept coupes vint me parler: -- Viens ici, me dit-il, je te montrerai le jugement de la grande prostituée qui est sise sur les grandes eaux.
2 Les rois de la terre se sont livrés à la débauche avec elle, et les habitants de la terre se sont enivrés du vin de sa prostitution.
3 Il me transporta alors en esprit dans un désert. Je vis une femme assise sur une bête au pelage écarlate. Cette bête était couverte de titres offensants pour Dieu, elle avait sept têtes et dix cornes.
4 La femme était vêtue d'habits de pourpre et d'écarlate, et parée de bijoux d'or, de pierres précieuses et de perles. Elle tenait à la main une coupe d'or pleine de choses abominables et d'obscénités dues à sa prostitution.
5 Sur son front, elle portait gravé un nom signifiant:
6 Je vis qu'elle était ivre du sang de ceux qui appartiennent à Dieu et de ceux qui ont rendu témoignage à Jésus. A sa vue, je fus profondément bouleversé.
Première parole: le Mystère de la Prostituée
7 L'ange me demanda: -- Pourquoi t'étonnes-tu ainsi? Je vais te dévoiler le mystère de la femme et de la bête qui la porte, cette bête aux sept têtes et aux dix cornes.
8 La bête que tu as vue était. Elle n'est plus, elle va monter de l'abîme pour aller à la perdition. Les habitants de la terre dont le nom n'est pas écrit dans le livre de vie depuis la fondation du monde, s'émerveilleront en voyant la bête, car elle était, elle n'est plus et elle viendra.
9 C'est ici qu'il faut une intelligence éclairée par la sagesse. Les sept têtes sont sept montagnes, sur lesquelles siège la femme.
10 Mais elles représentent aussi sept rois: cinq d'entre eux ont été renversés, un autre règne en ce moment, et un autre n'est pas encore venu. Une fois qu'il sera là, il ne doit rester que peu de temps.
11 Quant à la bête qui était et qui n'est plus, elle est elle-même un huitième roi. Elle est aussi l'un des sept et elle va à la perdition.
12 Les dix cornes que tu as vues sont dix rois qui ne sont pas encore parvenus au pouvoir. Mais ils recevront pendant une heure l'autorité royale et ils l'exerceront en commun avec la bête.
13 Ils poursuivent un même but et mettent leur puissance et leur autorité au service de la bête.
14 Ils feront la guerre à l'Agneau, mais celui-ci les vaincra, car il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois. Les siens, ceux qu'il a appelés et élus, ceux qui lui sont fidèles, vaincront avec lui.
15 L'ange me dit ensuite: -- Les eaux que tu as vues, là où est sise la prostituée, représentent des peuples, des foules, des nations et des langues.
16 Mais les dix cornes que tu as vues, ainsi que la bête, prendront la prostituée en haine, elles la dépouilleront de tout ce qu'elle a et la laisseront nue; elles dévoreront ses chairs et la consumeront par le feu.
17 Car Dieu leur a inspiré la résolution d'exécuter son propre plan, en faisant cause commune et en mettant leur pouvoir royal au service de la bête jusqu'à ce que toutes les décisions de Dieu soient accomplies.
18 Cette femme que tu as vue représente la grande ville qui exerce son pouvoir sur tous les souverains du monde.
_______________
1 17.1 La prostitution, dans l'Ancien Testament, renvoie souvent à l'idolâtrie.
2 17.9 Beaucoup d'écrivains Romains (Virgile, Martial, Cicéron...) désignaient Rome comme 'la ville aux sept collines'. Une puissanse Latine/Romaine politico-religieuse?
3 17.11 Autre traduction: Elle est aussi des sept.
Deuxième parole: la chute de Babylone
1 Après cela, je vis un autre ange descendre du ciel. Il détenait un grand pouvoir, et toute la terre fut illuminée du rayonnement de sa gloire.
2 Il cria d'une voix forte: Elle est tombée, elle est tombée, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de démons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et détestables.
3 Car toutes les nations ont bu le vin de sa prostitution furieuse. Les rois de la terre, avec elle, se sont livrés à la débauche, et les commerçants de la terre ont fait fortune grâce à son luxe démesuré.
Troisième parole: le châtiment de Babylone
4 Puis j'entendis encore une autre voix venant du ciel qui disait: -- Sortez du milieu d'elle, membres de mon peuple, afin de ne pas participer à ses péchés et de ne pas être frappés avec elle des fléaux qui vont l'atteindre.
5 Car ses péchés se sont amoncelés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de toutes ses actions injustes.
6 Traitez-la comme elle a traité les autres, payez-la au double de ses méfaits. Et, dans la coupe où elle donnait à boire aux autres, versez-lui une mixture deux fois plus forte.
7 Autant elle a vécu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. «Je trône ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaîtrai le deuil!»;
8 Voilà pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les fléaux fondre sur elle: épidémie, deuil et famine. Elle-même sera consumée par le feu, car le Dieu qui a prononcé la sentence sur elle est un puissant Seigneur.
Quatrième, cinquième et sixième paroles: lamentations sur la ruine de Babylone
9 Alors les rois de la terre qui ont partagé sa vie de débauche et de luxe pleureront et se lamenteront sur elle, en voyant monter la fumée de la ville embrasée.
10 Ils se tiendront à bonne distance, de peur d'être atteints par ses tourments: «Malheur! Malheur! gémiront-ils, la grande ville, ô Babylone, ville puissante! Une heure a suffi pour l'exécution de ton jugement!»;
11 Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mènent deuil sur elle, car il n'y a plus personne pour acheter leurs marchandises:
12 leurs cargaisons d'or, d'argent, de pierres précieuses et de perles, leurs étoffes de fin lin, de pourpre, de soie et d'écarlate, leurs bois aromatiques et leurs bibelots d'ivoire, tous les objets en bois précieux, en bronze, en fer et en marbre,
13 la cannelle et autres épices, les parfums, la6myrrhe et l'encens, le vin et l'huile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les âmes d'hommes.
14 -- Les objets de tes passions ont fui bien loin de toi. Raffinements et splendeur sont perdus pour toi! Plus jamais on ne les retrouvera!
15 Les marchands qui s'étaient enrichis par leur commerce avec elle se tiendront à bonne distance, de peur d'être atteints par ses tourments. Ils pleureront et mèneront deuil.
16 Ils diront: -- Quel malheur! Quel malheur! La grande ville qui se drapait de fin lin, de pourpre et d'écarlate, parée de bijoux d'or, de pierres précieuses et de perles!
17 En une heure, tant de richesses ont été réduites à néant! Tous les capitaines des bateaux et leur personnel, les marins et tous ceux qui vivent du trafic sur mer, se tenaient aussi à bonne distance
18 et se répandaient en cris à la vue de la fumée qui montait de la ville embrasée, disant: -- Quelle ville pouvait rivaliser avec la grande cité?
19 Ils se jetaient de la poussière sur la tête, ils criaient, pleuraient et se lamentaient:
-- Malheur! Malheur! La grande ville, dont la prospérité avait enrichi tous les armateurs des mers! En une heure, elle a été réduite à néant!
20 Réjouis-toi de sa ruine, ciel! Et vous, croyants, apôtres et prophètes, réjouissez-vous! Car en la jugeant, Dieu vous a fait justice.
Septième parole: plus de trace de la Grande Cité mondaine
21 Alors un ange puissant prit une pierre semblable à une grosse meule et la jeta dans la mer en disant: -- Ainsi, avec la même violence, sera précipitée Babylone, la grande ville, et on ne la retrouvera plus !
22 Ah! Babylone! On n'entendra plus chez toi la musique des harpistes et des chanteurs! Ni flûte, ni trompette ne résonnera plus dans tes murs! On n'y verra plus d'artisan d'aucun métier! Le bruit de la meule s'y taira pour toujours.
23 La lumière de la lampe n'y brillera plus. Le jeune époux et sa femme ne s'y feront plus entendre. Tout cela arrivera parce que tes marchands étaient les puissants de la terre, parce qu'avec tes sortilèges, tu as trompé toutes les nations,
24 et que chez toi on a vu couler le sang des prophètes et de ceux qui appartiennent à Dieu, ainsi que de tous ceux qu'on a égorgés sur la terre.
________________
1 18.1 Voir les prophéties de l'Ancien Testament sur la chute de Babylone (Es 3; 21; 47; Jr 50) et de Tyr (Ez 26; 27).
2 18.2 Voir Es 13.21. Certains manuscrits insèrent: repaire de toutes les bêtes impures.
3 18.4 Jr 51.45.
4 18.19 Geste symbolique du deuil et de la consternation dans l'Ancien Testament (voir Ez 27.30).
5 18.21 Voir Jr 51.64.
[ Main Contents ]